From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the user/ group names allowed to access the resource. the format is a comma separated list.
ឈ្មោះអ្នកប្រើ/ ក្រុមដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការធនធាន & # 160; ។ ទ្រង់ទ្រាយគឺជា បញ្ជីដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស & # 160; ។ do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all users should be forced to the following user/ group
អ្នកប្រើទាំងអស់គួរតែត្រូវបានបង្ខំទៅ អ្នកប្រើ/ ក្រុម ដូចខាងក្រោម
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
another group with this name already exists. please select a different name.
ក្រុមផ្សេងទៀតមានឈ្មោះនេះរួចហើយ & # 160; ។ សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេង & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kdm will show all checked users. entries denoted with '@ 'are user groups. checking a group is like checking all users in that group.
kdm នឹងបង្ហាញអ្នកប្រើទាំងអស់ដែលបានគូសធីក & # 160; ។ ធាតុតាងដោយ '@' គឺជាក្រុមអ្នកប្រើ & # 160; ។ ការធីកក្ការុម គឺដូចជាការធីកអ្នកប្រើទាំងអស់ក្នុងក្រុមនោះ & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
check all users you want to allow a password-less login for. entries denoted with '@ 'are user groups. checking a group is like checking all users in that group.
ជ្រើសអ្នកប្រើទាំងអស់ដែលអ្នកចង់អនុញ្ញាតឲ្យចូលដោយគ្មានពាក្យសម្ងាត់ & # 160; ។ ធាតុតាងដោយសញ្ញា '@' គឺជាក្រុមអ្នកប្រើ & # 160; ។ ការជ្រើសក្រុមដូចជាការជ្រើសអ្នកប្រើទាំងអស់ក្នុងក្រុមនោះ & # 160; ។ @ title: group
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kdm will show all non-checked non-system users. entries denoted with '@ 'are user groups. checking a group is like checking all users in that group.
kdm នឹងបង្ហាញអ្នកប្រើមិនមែនជារបស់ប្រព័ន្ធដែលមិនបានគូសធីកទាំងអស់ & # 160; ។ ធាតុតាងដោយសញ្ញា '@' គឺជាក្រុមអ្នកប្រើ & # 160; ។ ការជ្រើសក្រុមមួយ គឺដូចជាការជ្រើសអ្នកប្រើទាំងអស់ក្នុងក្រុមនោះ & # 160; ។ @ title: group source for user faces
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you are lucky enough to have a high speed cable connection, then the service provider will probably give you an external cable modem which needs an ethernet connection to your machine. unfortunately the details of how to establish the connection depend on the service provider and to some extent on which linux/ unix; distribution you are using. some isp s connect their customers to the internet through a proxy server, in which case you will have to set up & konqueror; to use it. you may find it useful to search the archives of your distribution's user group mailing list for help.
ប្រសិនបើអ្នកមានសំណាងបានការតភ្ជាប់ខ្សែដែលមានល្បឿនលឿននោះ ពេលនោះក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវា ប្រហែលផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវម៉ូដឹមខ្សែខាងក្រៅ ដែលត្រូវការការតភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិតទៅម៉ាស៊ីនរបស់អ្នក & # 160; ។ ជាអកុសល សេចក្ដីលម្អត់អំពីរបៀបបង្កើតដោយផ្អែកលើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវា និងទំហំនៅលើការចែកចាយ លីនុច/ យូនីក ណាមួយដែលអ្នកកំពុងប្រើ & # 160; ។ isp មួយចំនួនតភ្ជាប់អតិថិជនរបស់ពួកគេទៅកាន់អ៊ីនធឺណិតតាមម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី ក្នុងករណីណាមួយ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំ konqueror ដើម្បីប្រើប្រាស់វា & # 160; ។ អ្នកអាចស្វែងរកវាដោយមានប្រយោជន៍ដើម្បីស្វែងរកបណ្ណសារនៃបញ្ជីសំបុត្ររួមក្រុមអ្នកប្រើរបស់ការចែកចាយរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលជំនួយ & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.