Results for down with slavery translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

down with slavery

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

down with tyrants

Latin

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now when the even was come, he sat down with the twelve.

Latin

vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipuli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may you be stuck down with the plague if you do not conform

Latin

percutiaris, si non conformis

Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to cast down with the weapons of the enemy, they say, is as messengers

Latin

audimus amicos nostros multam pecuniam donare.

Last Update: 2019-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

conrecumbens, (gen.), conrecumbentis lying down with (anyone);

Latin

conrecumbens

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Latin

fe divisiones aquarum deduxit oculus meus in contritione filiae populi me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.

Latin

ossa eius implebuntur vitiis adulescentiae eius et cum eo in pulverem dormien

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.

Latin

sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou saidst unto thy servants, except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

Latin

et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when abiathar the son of ahimelech fled to david to keilah, that he came down with an ephod in his hand.

Latin

porro eo tempore quo fugiebat abiathar filius ahimelech ad david in ceila ephod secum habens descendera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to him that overcometh will i grant to sit with me in my throne, even as i also overcame, and am set down with my father in his throne.

Latin

qui vicerit dabo ei sedere mecum in throno meo sicut et ego vici et sedi cum patre meo in throno eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he went down with them, and came to nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.

Latin

et descendit cum eis et venit nazareth et erat subditus illis et mater eius conservabat omnia verba haec in corde su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the angel of the lord said unto elijah, go down with him: be not afraid of him. and he arose, and went down with him unto the king.

Latin

locutus est autem angelus domini ad heliam dicens descende cum eo ne timeas surrexit igitur et descendit cum eo ad rege

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of ephraim, and the children of israel went down with him from the mount, and he before them.

Latin

et statim insonuit bucina in monte ephraim descenderuntque cum eo filii israhel ipso in fronte gradient

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. then went he down with phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.

Latin

et cum audieris quid loquantur tunc confortabuntur manus tuae et securior ad hostium castra descendes descendit ergo ipse et phara puer eius in partem castrorum ubi erant armatorum vigilia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

Latin

nonne satis vobis erat pascuam bonam depasci insuper et reliquias pascuarum vestrarum conculcastis pedibus vestris et cum purissimam aquam biberetis reliquam pedibus vestris turbabati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of eden? yet shalt thou be brought down with the trees of eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. this is pharaoh and all his multitude, saith the lord god.

Latin

cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,263,380 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK