From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but when even unto death
cum autem usque ad mortem
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adubi and when, but when, when;
adubi
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when he saw jesus afar off, he ran and worshipped him,
videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and not only this; but when rebecca also had conceived by one, even by our father isaac;
non solum autem sed et rebecca ex uno concubitum habens isaac patre nostr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when king david heard of all these things, he was very wroth.
cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
iusserunt autem eos foras extra concilium secedere et conferebant ad invice
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when his disciples saw it, they had indignation, saying, to what purpose is this waste?
videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
but when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified god, which had given such power unto men.
and when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
Last Update: 2012-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when herod heard thereof, he said, it is john, whom i beheaded: he is risen from the dead.
quo audito herodes ait quem ego decollavi iohannem hic a mortuis resurrexi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when paul had appealed to be reserved unto the hearing of augustus, i commanded him to be kept till i might send him to caesar.
paulo autem appellante ut servaretur ad augusti cognitionem iussi servari eum donec mittam eum ad caesare
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
si autem fortior illo superveniens vicerit eum universa arma eius aufert in quibus confidebat et spolia eius distribui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
quando autem elevatum est cor eius et spiritus illius obfirmatus est ad superbiam depositus est de solio regni sui et gloria eius ablata es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they asked him, saying, master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
interrogaverunt autem illum dicentes praeceptor quando haec erunt et quod signum cum fieri incipien
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: