Results for there we go translation from English to Latin

English

Translate

there we go

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

there we are

Latin

ibi sumus

Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go

Latin

discedere

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we go?

Latin

licetne nobis ire?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you go we go

Latin

you go we go

Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom do we go?

Latin

ad quem ibimus?

Last Update: 2015-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go to the house

Latin

ad domum itur

Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where we go we are all

Latin

qua itur sumus

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here we go latin here we go

Latin

hic iterum itur

Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go to see her twice a day.

Latin

eam bis in die videmus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here we go , here we go , here we go

Latin

here we go, here we go, here we go

Last Update: 2024-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only through justice we go to the light

Latin

per justitiam itur ad lucem,

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go to school because we want to learn.

Latin

ad scholam imus, qua discere volumus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the rivers of babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered zion.

Latin

ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the night and are consumed by the fire; in the roundabout that we go

Latin

in gi rum imus noc te et con sumi

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life traducir espaà ± ol

Latin

domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes traducir español

Last Update: 2018-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.

Latin

dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there we saw the giants, the sons of anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

Latin

detraxeruntque terrae quam inspexerant apud filios israhel dicentes terram quam lustravimus devorat habitatores suos populum quem aspeximus procerae staturae es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they said unto him, ask counsel, we pray thee, of god, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Latin

rogaveruntque eum ut consuleret dominum et scire possent an prospero itinere pergerent et res haberet effectu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

Latin

et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pasch

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they gathered together to mizpeh, and drew water, and poured it out before the lord, and fasted on that day, and said there, we have sinned against the lord. and samuel judged the children of israel in mizpeh.

Latin

et convenerunt in masphat hauseruntque aquam et effuderunt in conspectu domini et ieiunaverunt in die illa et dixerunt ibi peccavimus domino iudicavitque samuhel filios israhel in maspha

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,162,304,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK