Results for it was confusing, right translation from English to Russian

English

Translate

it was confusing, right

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

it was confusing.

Russian

got it!

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was right then

Russian

Тогда это было правильно

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it was all right.

Russian

Все было в порядке.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was surprisingly easy, right

Russian

Это было удивительно легко, не так ли

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was confusing.

Russian

Это сбивает с толку.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well, let’s just say it was confusing

Russian

Ну, скажем так, это сбивало с толку

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was confusing, aracely said, and they miss them a lot

Russian

Тогда мы не понимали, что происходит, - говорит Арасели, - а сечас мы очень по ним скучаем

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

68. in response, it was said that the term res judicata was confusing.

Russian

68. В ответ было отмечено, что термин res judicata создает неясность.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was a little confusing to enter other pick up than the airport.

Russian

it was a little confusing to enter other pick up than the airport.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was very confusing on top of that you had concerns about friends and family.

Russian

Кругом была сплошная путаница, а вдобавок к этому все переживали за своих друзей и родственников.

Last Update: 2012-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

42. it was true that the variety of gender-equality units was confusing.

Russian

42. Действительно, разнообразие подразделений, занимающихся вопросами равенства полов, вносит путаницу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, the reference to “civilian” population was confusing.

Russian

Кроме того, ссылка на "гражданское " население вводит в заблуждение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it was also observed that, in providing so many alternatives, the annex could be confusing to states.

Russian

Было также отмечено, что приложение, в котором содержатся столь многочисленные альтернативные варианты, может ввести государства в заблуждение.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, it was noted that the language used was confusing and inconsistent with agreed united nations language.

Russian

Кроме того, было отмечено, что используемые формулировки являются нечеткими и не соответствуют согласованным терминам Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, it was stated that using the same terms for the formulation of reservations and their validity was confusing.

Russian

Кроме того, было заявлено, что употребление одних и тех же терминов для формулирования оговорок и определение их действительности вносит путаницу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the plethora of amended legislation referred to in paragraph 508, for example, was confusing.

Russian

Сбивает с толку и изобилие внесенных в законодательство изменений, упомянутых в пункте 508.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

general assembly resolution 1541 (xv) was confusing and difficult to implement.

Russian

Резолюция 1541 (xv) Генеральной Ассамблеи является запутанной и сложной для выполнения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

97. mr. van boven said that the order of paragraphs 18—22 was confusing.

Russian

97. Г-н ван БОВЕН отмечает, что структура пунктов 18-22, как представляется, грешит отсутствием четкости.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as it stood, the wording provided no linkage between confidence-building measures and the objectives of the convention and was confusing.

Russian

В его нынешней редакции никакой связи между мерами по укреплению доверия и целями Конвенции не просматривается.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

25. the chairman acknowledged that, as it stood, the title was confusing; it would be sufficient to speak of registration of new complaints.

Russian

25. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ соглашается с тем, что в нынешнем виде название создает путаницу; было бы достаточно вести речь о регистрации новых жалоб.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,705,844,057 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK