Вы искали: it was confusing, right (Английский - Русский)

Английский

Переводчик

it was confusing, right

Переводчик

Русский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

it was confusing.

Русский

got it!

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was right then

Русский

Тогда это было правильно

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 4
Качество:

Английский

it was all right.

Русский

Все было в порядке.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was surprisingly easy, right

Русский

Это было удивительно легко, не так ли

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this was confusing.

Русский

Это сбивает с толку.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

well, let’s just say it was confusing

Русский

Ну, скажем так, это сбивало с толку

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was confusing, aracely said, and they miss them a lot

Русский

Тогда мы не понимали, что происходит, - говорит Арасели, - а сечас мы очень по ним скучаем

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

68. in response, it was said that the term res judicata was confusing.

Русский

68. В ответ было отмечено, что термин res judicata создает неясность.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was a little confusing to enter other pick up than the airport.

Русский

it was a little confusing to enter other pick up than the airport.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was very confusing on top of that you had concerns about friends and family.

Русский

Кругом была сплошная путаница, а вдобавок к этому все переживали за своих друзей и родственников.

Последнее обновление: 2012-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

42. it was true that the variety of gender-equality units was confusing.

Русский

42. Действительно, разнообразие подразделений, занимающихся вопросами равенства полов, вносит путаницу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, the reference to “civilian” population was confusing.

Русский

Кроме того, ссылка на "гражданское " население вводит в заблуждение.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it was also observed that, in providing so many alternatives, the annex could be confusing to states.

Русский

Было также отмечено, что приложение, в котором содержатся столь многочисленные альтернативные варианты, может ввести государства в заблуждение.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, it was noted that the language used was confusing and inconsistent with agreed united nations language.

Русский

Кроме того, было отмечено, что используемые формулировки являются нечеткими и не соответствуют согласованным терминам Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, it was stated that using the same terms for the formulation of reservations and their validity was confusing.

Русский

Кроме того, было заявлено, что употребление одних и тех же терминов для формулирования оговорок и определение их действительности вносит путаницу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the plethora of amended legislation referred to in paragraph 508, for example, was confusing.

Русский

Сбивает с толку и изобилие внесенных в законодательство изменений, упомянутых в пункте 508.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

general assembly resolution 1541 (xv) was confusing and difficult to implement.

Русский

Резолюция 1541 (xv) Генеральной Ассамблеи является запутанной и сложной для выполнения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

97. mr. van boven said that the order of paragraphs 18—22 was confusing.

Русский

97. Г-н ван БОВЕН отмечает, что структура пунктов 18-22, как представляется, грешит отсутствием четкости.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as it stood, the wording provided no linkage between confidence-building measures and the objectives of the convention and was confusing.

Русский

В его нынешней редакции никакой связи между мерами по укреплению доверия и целями Конвенции не просматривается.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25. the chairman acknowledged that, as it stood, the title was confusing; it would be sufficient to speak of registration of new complaints.

Русский

25. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ соглашается с тем, что в нынешнем виде название создает путаницу; было бы достаточно вести речь о регистрации новых жалоб.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,720,587 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK