Английский
it was confusing, right
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it was confusing.
got it!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it was right then
Тогда это было правильно
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 4
Качество:
it was all right.
Все было в порядке.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it was surprisingly easy, right
Это было удивительно легко, не так ли
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
this was confusing.
Это сбивает с толку.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
well, let’s just say it was confusing
Ну, скажем так, это сбивало с толку
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
it was confusing, aracely said, and they miss them a lot
Тогда мы не понимали, что происходит, - говорит Арасели, - а сечас мы очень по ним скучаем
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
68. in response, it was said that the term res judicata was confusing.
68. В ответ было отмечено, что термин res judicata создает неясность.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
it was a little confusing to enter other pick up than the airport.
it was a little confusing to enter other pick up than the airport.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it was very confusing on top of that you had concerns about friends and family.
Кругом была сплошная путаница, а вдобавок к этому все переживали за своих друзей и родственников.
Последнее обновление: 2012-11-09
Частота использования: 1
Качество:
42. it was true that the variety of gender-equality units was confusing.
42. Действительно, разнообразие подразделений, занимающихся вопросами равенства полов, вносит путаницу.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
moreover, the reference to “civilian” population was confusing.
Кроме того, ссылка на "гражданское " население вводит в заблуждение.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it was also observed that, in providing so many alternatives, the annex could be confusing to states.
Было также отмечено, что приложение, в котором содержатся столь многочисленные альтернативные варианты, может ввести государства в заблуждение.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, it was noted that the language used was confusing and inconsistent with agreed united nations language.
Кроме того, было отмечено, что используемые формулировки являются нечеткими и не соответствуют согласованным терминам Организации Объединенных Наций.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
moreover, it was stated that using the same terms for the formulation of reservations and their validity was confusing.
Кроме того, было заявлено, что употребление одних и тех же терминов для формулирования оговорок и определение их действительности вносит путаницу.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the plethora of amended legislation referred to in paragraph 508, for example, was confusing.
Сбивает с толку и изобилие внесенных в законодательство изменений, упомянутых в пункте 508.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
general assembly resolution 1541 (xv) was confusing and difficult to implement.
Резолюция 1541 (xv) Генеральной Ассамблеи является запутанной и сложной для выполнения.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
97. mr. van boven said that the order of paragraphs 18—22 was confusing.
97. Г-н ван БОВЕН отмечает, что структура пунктов 18-22, как представляется, грешит отсутствием четкости.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
as it stood, the wording provided no linkage between confidence-building measures and the objectives of the convention and was confusing.
В его нынешней редакции никакой связи между мерами по укреплению доверия и целями Конвенции не просматривается.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
25. the chairman acknowledged that, as it stood, the title was confusing; it would be sufficient to speak of registration of new complaints.
25. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ соглашается с тем, что в нынешнем виде название создает путаницу; было бы достаточно вести речь о регистрации новых жалоб.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: