You searched for: it was confusing, right (Engelska - Ryska)

Engelska

Översätt

it was confusing, right

Översätt

Ryska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

it was confusing.

Ryska

got it!

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it was right then

Ryska

Тогда это было правильно

Senast uppdaterad: 2022-05-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

it was all right.

Ryska

Все было в порядке.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it was surprisingly easy, right

Ryska

Это было удивительно легко, не так ли

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

this was confusing.

Ryska

Это сбивает с толку.

Senast uppdaterad: 2017-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

well, let’s just say it was confusing

Ryska

Ну, скажем так, это сбивало с толку

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it was confusing, aracely said, and they miss them a lot

Ryska

Тогда мы не понимали, что происходит, - говорит Арасели, - а сечас мы очень по ним скучаем

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

68. in response, it was said that the term res judicata was confusing.

Ryska

68. В ответ было отмечено, что термин res judicata создает неясность.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it was a little confusing to enter other pick up than the airport.

Ryska

it was a little confusing to enter other pick up than the airport.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it was very confusing on top of that you had concerns about friends and family.

Ryska

Кругом была сплошная путаница, а вдобавок к этому все переживали за своих друзей и родственников.

Senast uppdaterad: 2012-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

42. it was true that the variety of gender-equality units was confusing.

Ryska

42. Действительно, разнообразие подразделений, занимающихся вопросами равенства полов, вносит путаницу.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

moreover, the reference to “civilian” population was confusing.

Ryska

Кроме того, ссылка на "гражданское " население вводит в заблуждение.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

it was also observed that, in providing so many alternatives, the annex could be confusing to states.

Ryska

Было также отмечено, что приложение, в котором содержатся столь многочисленные альтернативные варианты, может ввести государства в заблуждение.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

furthermore, it was noted that the language used was confusing and inconsistent with agreed united nations language.

Ryska

Кроме того, было отмечено, что используемые формулировки являются нечеткими и не соответствуют согласованным терминам Организации Объединенных Наций.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

moreover, it was stated that using the same terms for the formulation of reservations and their validity was confusing.

Ryska

Кроме того, было заявлено, что употребление одних и тех же терминов для формулирования оговорок и определение их действительности вносит путаницу.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the plethora of amended legislation referred to in paragraph 508, for example, was confusing.

Ryska

Сбивает с толку и изобилие внесенных в законодательство изменений, упомянутых в пункте 508.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

general assembly resolution 1541 (xv) was confusing and difficult to implement.

Ryska

Резолюция 1541 (xv) Генеральной Ассамблеи является запутанной и сложной для выполнения.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

97. mr. van boven said that the order of paragraphs 18—22 was confusing.

Ryska

97. Г-н ван БОВЕН отмечает, что структура пунктов 18-22, как представляется, грешит отсутствием четкости.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

as it stood, the wording provided no linkage between confidence-building measures and the objectives of the convention and was confusing.

Ryska

В его нынешней редакции никакой связи между мерами по укреплению доверия и целями Конвенции не просматривается.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

25. the chairman acknowledged that, as it stood, the title was confusing; it would be sufficient to speak of registration of new complaints.

Ryska

25. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ соглашается с тем, что в нынешнем виде название создает путаницу; было бы достаточно вести речь о регистрации новых жалоб.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,920,116,329 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK