From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that would create an unwarranted loophole.
tas radītu nepamatotu robu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore its claims in this respect are unwarranted,
tādēļ pieprasījuma iesniedzēja apgalvojumiem šajā saistībā nav pamata,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all these claims have been found to be unwarranted.
ir konstatēts, ka visi šie apgalvojumi ir nepamatoti.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless, the current proposal contains unwarranted shortcomings.
tomēr šajā priekšlikumā ir nepieļaujami trūkumi.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
mr huntjens found the existence of the bureau unwarranted.
huntjens kgs uzskata, ka biroja eksistence nav pamatota.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
remove unwarranted barriers to ccs activities in current legislation;
likvidētu nepamatotus šķēršļus ccs pasākumiem pašreizējā likumdošanā,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, we must not become hysterical or incite unwarranted panic.
tomēr mēs nedrīkstam kļūt histēriski vai izraisīt nepamatotu paniku.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
these are not only confusing the issue but also creating unwarranted concerns.
tie ne vien rada neskaidrības par šo jautājumu, bet arī vieš nepamatotas bažas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they shall not be unnecessarily complicated or costly, or entail unreasonable time limits or unwarranted delays.
tās nav nevajadzīgi sarežģītas vai dārgas, tās nenosaka nepamatotus termiņus vai nerada neattaisnotu aizkavēšanos.
the use of means of distance communications should not lead to an unwarranted restriction on the information provided to the client.
distances saziņas līdzekļu izmantošana nedrīkst radīt neattaisnotu klientam sniegtās informācijas ierobežošanu.
the experience of member states demonstrates that public authorities can do a lot to reduce unwarranted administrative burdens of legislation.
dalībvalstu pieredze rāda, ka valsts iestādes var daudz darīt, lai samazinātu tiesību aktu uzlikto nepamatoto administratīvo slogu.
as regards structural reforms, the view that they may conflict with fiscal consolidation is still widespread but such a perception is unwarranted.
attiecībā uz strukturālajām reformām joprojām plaši izplatīts ir uzskats, ka tās var būt pretrunā fiskālajai konsolidācijai, bet šis uzskats nav pamatots.
indeed, the only rumours that i have picked up about such unwarranted concessions actually came from the irish foreign minister in the general affairs council today.
tiešām, vienīgās runas, kuras esmu dzirdējis par šādām nepamatotām koncesijām, faktiski izskanēja no Īrijas ārlietu ministra mutes šodien vispārējo lietu padomē.
however, the refund shall be deemed to be unwarranted and shall be reimbursed if the competent authorities find, even after the refund has been paid:
kompensāciju tomēr uzskata par nepamatotu un atlīdzina, pat ja kompensācija jau ir samaksāta, ja kompetentās iestādes atklāj:
in this regard, 2008 budget plans in a number of countries point to a pro-cyclical fiscal stance and an unwarranted relaxation of consolidation efforts.
tāpēc jāatzīmē, ka vairākās valstīs 2008. gada budžeta plāni norāda uz prociklisku fiskālo nostāju un nepieļaujamu konsolidācijas centienu vājināšanos.