From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
co-operate towards the orderly unwinding of global imbalances;
jāsadarbojas, lai pienācīgi atrisinātu globālās nelīdzsvarotības izpausmes;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a disorderly unwinding of global current account imbalances also remains a risk.
arī pasaules norēķinu nelīdzsvarotības haotiskās izpausmes turpina apdraudēt izaugsmes rādītājus.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
falling domestic demand has contributed to an unwinding of large external imbalances.
iekšzemes pieprasījuma samazināšanās veicināja lielu ārējo nelīdzsvarotību.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, growth prospects are dim which further hinders the relatively slow unwinding of imbalances.
turklāt izaugsmes perspektīvas nav spožas, kas vēl jo vairāk kavē nelīdzsvarotības salīdzinoši lēno novēršanu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if a partial unwinding of the initial measure occurs, such amount would be payable proportionally.
ja sākotnējais pasākums tiktu daļēji apturēts, šāda summa būtu maksājama proporcionāli.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
those conclusions in particular stressed that the unwinding of state aid measures should start with guarantee schemes.
Šīs padomes secinājumos ir īpaši uzsvērts, ka valsts atbalsta pasākumu pārtraukšana jāsāk ar garantiju shēmām.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, it may also betray an excessively benign view of the eventual unwinding of external imbalances in these countries.
tomēr tas var arī norādīt uz pārāk maigu attieksmi pret iespējamo ārējā konta līdzsvara trūkuma attīstību šajās valstīs.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an orderly unwinding of intra-euro area macroeconomic imbalances is crucial for sustainable growth and stability in the euro area.
eurozonas makroekonomikas nelīdzsvarotības pienācīga novēršana ir svarīga ilgtspējīgai izaugsmei un stabilitātei eurozonā.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is probably the result of intercalation of the anthracycline between adjacent base pairs of the dna double helix thus preventing their unwinding for replication.
to, iespējams, izraisa antraciklīna iekļaušanās starp dns dubultspirāles blakus esošiem bāzu pāriem, tādējādi novēršot to atvīšanos replikācijai.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
this moderation can be explained in part by an apparent resumption of the unwinding of past portfolio shifts, which exerts a dampening effect on headline m3 growth.
Šo pazeminājumu daļēji var izskaidrot ar agrākajām portfeļu sastāva pārmaiņām pretēju pārmaiņu iespējamo atsākšanos, kas palēninoši ietekmē m3 pieaugumu.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
if a gradual normalisation in this market segment is confirmed, an unwinding of the sharp increases in spreads between oil prices and refined products could materialise.
ja patiešām šajā tirgus sektorā notiks pakāpeniska normalizēšanās, naftas un tās produktu cenu starpības krasais kāpums varētu mazināties.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
the abrupt unwinding of large, leveraged positions in response to tightening credit conditions and investor redemption requests has had a procyclical impact on declining markets and may have impaired market liquidity.
pēkšņai lielu piesaistīto posteņu uzrādīšanai kā atbildes reakcijai uz pastiprinātiem kreditēšanas nosacījumiem un ieguldītāju pieprasījumiem pēc izpirkšanas ir bijusi procikliska ietekme uz ekonomisko lejupslīdi piedzīvojošajiem tirgiem, un, iespējams, tā pasliktinājusi tirgus likviditāti.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
the annual growth rate of m3 remains robust, notwithstanding signs of a resumption of the unwinding of past portfolio shifts into monetary assets, which exerts a dampening effect on headline m3 growth.
saglabājas stabils m3 gada pieauguma temps, neraugoties uz pazīmēm, ka pagātnē vērojamais monetāro aktīvu pieaugums portfeļu sastāvā atkal sācis samazināties. tam ir palēninoša ietekme uz m3 pieaugumu.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
in the course of 2004, monetary analysis provided evidence of a further unwinding of portfolio shifts, albeit at a slower pace than could have been expected on the basis of historical patterns for the elimination of accumulated liquidity holdings.
2004. gadâ monetârâ analîze sniedza pierâdîjumus par turpmâkâm iepriekð veiktâm portfeïu sastâva pârmaiòâm pretçjâm norisçm, lai gan lçnâkâ tempâ, nekâ to varçtu gaidît, òemot vçrâ, kâ vçsturiski notikusi atbrîvoðanâs no likviditâtes turçjumu uzkrâjumiem.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
further to this protection, no law, regulation, rule or practice on the setting aside of contracts and transactions concluded before the opening of insolvency proceedings shall lead to the unwinding of a netting of transfer orders.
turklāt neviens likums, regula, noteikums vai prakse par tādu līgumu un darījumu atcelšanu, kas noslēgti pirms maksātnespējas procedūras sākšanas, nevar panākt pārveduma rīkojumu ieskaita atcelšanu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, legal uncertainty in the tax treatment of write-offs still constitutes a barrier to the swift unwinding of banks’ stocks of non-performing loans.
tomēr tiesiskā nenoteiktība attiecībā uz norakstīšanas nodokļu režīmu joprojām ir uzskatāma par šķērsli, kas bankām liedz raiti atbrīvoties no ieņēmumus nenesošiem aizdevumiem.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these supplements represent the return on members' claims on pension schemes, both through investment income on defined contribution schemes' assets and for defined benefit schemes through the unwinding of the discount rate applied.
Šīs papildu iemaksas veido ieņēmumi no dalībnieku prasībām pret pensiju shēmām – ienākumi no definēto iemaksu shēmu aktīvu ieguldījumiem un definētu pabalstu shēmām piemērotās diskonta likmes kompensēšanas.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in the tests referred to in paragraphs 7.2.3.2.1.1 and 7.2.3.2.3 above, the amount of strap extraction occurring before the retractor locks shall not exceed 50 mm, starting at the length of unwinding specified in paragraph 8.2.4.3.1.
visos 7.2.3.2.1.1. un 7.2.3.2.3. punktā minētajos testos siksnas posma garums, ko var izvilkt pirms spriegotāja bloķēšanās, nepārsniedz 50 mm, ko mēra no 8.2.4.3.1. punktā precizētās attīšanās garuma atzīmes.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: