Results for odyssey translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

odyssey

Lithuanian

odisėja

Last Update: 2012-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it is the happy end to a 40 year-long odyssey.

Lithuanian

tai laiminga 40 metų trukusios odisėjos pabaiga.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in zagreb, find out if stanley kubrick's space odyssey is more than just science fiction.

Lithuanian

zagrebe sužinokite, ar stanley kubricko kosminė odisėja yra tik paprasta mokslinė fantastika.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

our success will depend on complete understanding that solidarity is the only way in which we can face off all these great challenges and continue our odyssey in world affairs.

Lithuanian

mūsų sėkmpriklausys nuo visapusiško supratimo, kad vienintelis kelias - solidarumas, kuris gali atremti visus tuos iššūkius ir leisti mums tęsti odisėją.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

following the findings of the odyssey project, the commission will facilitate the exchange of ballistics' information through a dedicated platform using the ballistic information network and other relevant systems in use by member states.

Lithuanian

atsižvelgdama į šio projekto rezultatus, komisija sudarys sąlygas dalytis balistine informacija specialioje platformoje naudojantis balistinės informacijos tinklu ir kitomis aktualiomis valstybių narių naudojamomis sistemomis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

...is comes from homer's odyssey (dating back to approximately 800 bc). is just goes to show that people were already making cheese back then!

Lithuanian

... tai ištrauka iš homero poemos „odisėja“ (maždaug viii amžius pr. m. e.) matai, sūris jau tada buvo gaminamas!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

5 — this type of ruse has always existed and, in the odyssey, translated by e.v. rieu, revised translation by d.c.h. rieu, penguin, london, 1991, homer recounts numerous examples of the legendary guile of ulysses, such as the adventure in book 9 where the hero gets polyphemus, who is holding him prisoner, drunk and tells him that his name is nobody.

Lithuanian

5 — panašios gudrybės žinomos jau nuo senų senovės. „odisėjoje“ (vertė antanas dambrauskas, „vaga“, 1979) homeras aprašo daugybę legendinio odisėjo apgavysčių, pavyzdžiui, nuotykį iš devintosios knygos, kai odisėjas nugirdė jį įkaitu laikiusį polifemą ir įtikino šį milžiną, kad jo vardas yra niekas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,753,474,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK