Results for works payroll number and depar... translation from English to Lithuanian

English

Translate

works payroll number and department or branch

Translate

Lithuanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

name of authority/body and department or unit

Lithuanian

institucijos arba įstaigos pavadinimas ir departamentas ar skyrius

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

name of authority/body and department or unit head of authority/body (position or post)

Lithuanian

institucijos arba įstaigos pavadinimas ir departamentas ar skyrius

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

central government, its ministries and departments or any body subject to the control of the central government in respect of the activity in question.

Lithuanian

vyriausybė, jos ministerijos ir departamentai ar bet kokia kita institucija, kurią kontroliuoja vyriausybė aptariamosios veiklos atžvilgiu.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

English

provide the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the head of the legal department (or other person exercising similar functions; and in cases where there is no such person, then the chief executive) for each of these customers.

Lithuanian

pateikite kiekvieno kliento juridinio departamento (ar kito panašias funkcijas atliekančio asmens, o tais atvejais, kai tokio asmens nėra – aukščiausio vadovo) vardą ir pavardę, telefono numerį, fakso numerį ir elektroninio pašto adresą.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if so, identify such entrants and provide the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the head of the legal department (or other person exercising similar functions; and in cases where there is no such person, then the chief executive).

Lithuanian

jeigu taip, nurodykite tokias įmone ir pateikite jų juridinio departamento (ar kito panašias funkcijas atliekančio asmens, o tais atvejais, kai tokio asmens nėra – aukščiausio vadovo) vardą ir pavardę, telefono numerį, fakso numerį ir elektroninio pašto adresą.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

provide the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the head of the legal department (or other person exercising similar functions; and in cases where there is no such person, the chief executive) for [32]:

Lithuanian

pateikite šių subjektų teisės departamento vadovo (ar kito panašias funkcijas atliekančio asmens, o tais atvejais, kai tokio asmens nėra – vykdomojo direktoriaus) vardą ir pavardę, adresą, telefono numerį, fakso numerį ir elektroninio pašto adresą [32]:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if so, identify such entrants and provide the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the head of the legal department (or other person exercising similar functions; and in cases where there is no such person, then the chief executive) and an estimate of the current market share of each such entrant.

Lithuanian

jeigu taip, nurodykite, tokių subjektų pavadinimą ir pateikite jų juridinio departamento (ar kito panašias funkcijas atliekančio asmens, o tais atvejais, kai tokio asmens nėra – aukščiausio vadovo) vardą ir pavardę, telefono numerį, fakso numerį ir elektroninio pašto adresą bei jų dabartinės rinkos dalies įvertinius duomenis.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,799,936,461 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK