Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not properly installed
@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"%s" did not behave properly
„%s“ не се оденсуваше нормално
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
backend %1 is not installed properly.
@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
server does not respond properly: %1
Серверот не одговори соодветно:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do you know how to properly wash your hands?
Дали знаете како правилно да си ги измиете рацете?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"the categorisation of the pensioners has not been done properly.
„Категоризирањето на пензионерите не е исправно направено.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the government has a responsibility to complete the investigations properly.
Владата има должност да ги заврши истрагите прописно.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i know how to deal with problems and handle the budget properly.
Знам како да ги решавам проблемите и да го распоредам буџетот како што треба.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
make sure that the samba package is installed properly on your system.
Осигурете се дека пакетот samba е правилно инсталиран на вашиот систем.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the text-to-speech system seems to be functioning properly.
Изгледа дека системот за текст- во- говор функционира како што треба. name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
he faces charges for failing to handle national security reports properly.
Тој се соочува со обвиненија дека не успеал соодветно да се справи со извештаите за националната безбедност.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"it is obvious judges and prosecutors in kosovo are not properly protected.
„Очигледно е дека судиите и обвинителите во Косово не се соодветно заштитени.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he added that two kosovo policemen might be fired for failing to respond properly.
Тој додаде дека двајца косовски полицајци е можно да бидат отпуштени поради несоодветно реагирање.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
channelled properly, it can reap benefits for the home country and even become an asset.
Канализирана правилно, таа може да и помогне на земјата, па дури и да стане вистинска предност.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"now, after independence, we should make the state properly," he said.
„Сега, по независноста, треба да ја направиме државата како што треба“, рече тој.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if they fail to implement the new programme properly, they may be required to undergo further training.
Ако тие не успеат соодветно да ја имплементираат новата програма, можеби ќе мораат да поминат понатамошна обука.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
as with crimes of private violence, such occurrences frequently go unpunished and sometimes are not even properly investigated.
Што се однесува до случаите на домашно насилство, тие често остануваат неказнети, а понекогаш за нив не се води ни соодветна истрага.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"there is a clear need for better procedures to properly protect and manage monuments and protective zones.
„Има јасна потреба за подобри процедури за соодветна заштита и управување со спомениците и заштитените зони.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ngos such as gong focused public attention on the problem, but the voters' lists have not been properly updated.
Невладините организации, како ГОНГ, го фокусираа вниманието на јавноста на проблемот, но избирачките списоци не се соодветно ажурирани.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
development will be properly directed, ferencak said, allowing legislative demands at all levels of the serbian republic to be addressed.
Развојот ќе биде соодветно насочен, рече Ференчак, дозволувајќи решаваое на законските бараоа на сите нивоа од српската република.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: