Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
not properly installed
@ info
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"%s" did not behave properly
„%s“ не се оденсуваше нормално
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
backend %1 is not installed properly.
@ info
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
server does not respond properly: %1
Серверот не одговори соодветно:% 1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you know how to properly wash your hands?
Дали знаете како правилно да си ги измиете рацете?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"the categorisation of the pensioners has not been done properly.
„Категоризирањето на пензионерите не е исправно направено.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the government has a responsibility to complete the investigations properly.
Владата има должност да ги заврши истрагите прописно.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i know how to deal with problems and handle the budget properly.
Знам како да ги решавам проблемите и да го распоредам буџетот како што треба.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
make sure that the samba package is installed properly on your system.
Осигурете се дека пакетот samba е правилно инсталиран на вашиот систем.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the text-to-speech system seems to be functioning properly.
Изгледа дека системот за текст- во- говор функционира како што треба. name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he faces charges for failing to handle national security reports properly.
Тој се соочува со обвиненија дека не успеал соодветно да се справи со извештаите за националната безбедност.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"it is obvious judges and prosecutors in kosovo are not properly protected.
„Очигледно е дека судиите и обвинителите во Косово не се соодветно заштитени.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he added that two kosovo policemen might be fired for failing to respond properly.
Тој додаде дека двајца косовски полицајци е можно да бидат отпуштени поради несоодветно реагирање.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
channelled properly, it can reap benefits for the home country and even become an asset.
Канализирана правилно, таа може да и помогне на земјата, па дури и да стане вистинска предност.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"now, after independence, we should make the state properly," he said.
„Сега, по независноста, треба да ја направиме државата како што треба“, рече тој.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if they fail to implement the new programme properly, they may be required to undergo further training.
Ако тие не успеат соодветно да ја имплементираат новата програма, можеби ќе мораат да поминат понатамошна обука.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as with crimes of private violence, such occurrences frequently go unpunished and sometimes are not even properly investigated.
Што се однесува до случаите на домашно насилство, тие често остануваат неказнети, а понекогаш за нив не се води ни соодветна истрага.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"there is a clear need for better procedures to properly protect and manage monuments and protective zones.
„Има јасна потреба за подобри процедури за соодветна заштита и управување со спомениците и заштитените зони.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ngos such as gong focused public attention on the problem, but the voters' lists have not been properly updated.
Невладините организации, како ГОНГ, го фокусираа вниманието на јавноста на проблемот, но избирачките списоци не се соодветно ажурирани.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
development will be properly directed, ferencak said, allowing legislative demands at all levels of the serbian republic to be addressed.
Развојот ќе биде соодветно насочен, рече Ференчак, дозволувајќи решаваое на законските бараоа на сите нивоа од српската република.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: