Results for by the grace of god translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

by the grace of god

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

by the gift of god

Malay

dengan pemberian tuhan

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may his soul be cleansed by the grace of god

Malay

dicucuri

Last Update: 2019-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may it always be in the grace of god

Malay

semoga sentiasa dalam lindungan rahmat allah allah

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the grace of your lord you are not mad.

Malay

engkau (wahai muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may your life always be in the grace of god

Malay

semoga hidupku sentiasa dalam rahmat allah

Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are not demented by the grace of your lord.

Malay

engkau (wahai muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the grace of your lord, you are not insane.

Malay

engkau (wahai muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the grace of your lord, you are not a mad man.

Malay

engkau (wahai muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou art not, by the grace of thy lord, mad or possessed.

Malay

engkau (wahai muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is the greatest grace [of allah]!

Malay

yang demikian itu ialah limpah kurnia yang besar (dari allah semata-mata).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and so by the command of god they defeated them.

Malay

oleh sebab itu, mereka dapat mengalahkan tentera jalut dengan izin allah, dan nabi daud (yang turut serta dalam tentera talut) membunuh jalut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may your life always be in the grace of allah

Malay

semoga panjang umur dan murah rezeki

Last Update: 2019-06-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the grace of allah toward thee hath been infinite.

Malay

dan adalah kurnia allah yang dilimpahkannya kepada mu amatlah besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thankfulness to the divine wish because with the grace of r

Malay

syukur ke hadrat ilahi kerana dengan limpah r

Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

by (the angels) sent forth with the commands of god,

Malay

demi (makhluk-makhluk) yang dihantarkan berturut-turut (menjalankan tugasnya),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you (o muhammad saw) are not, by the grace of your lord, a madman.

Malay

engkau (wahai muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you not seen how the ships sail through the sea, by the grace of god, to show you of his wonders?

Malay

tidakkah engkau memerhatikan bahawasanya kapal-kapal belayar di laut dengan nikmat kurnia allah, untuk diperlihatkan kepada kamu sebahagian dari tanda-tanda kemurahannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your problem as big as the ship, be assured of the grace of god as much as the ocean

Malay

jika masalah mu sebesar kapal[难过]yakinlah nikmat allah sebesar lautan

Last Update: 2019-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the faithful ones whose hearts are comforted by the remembrance of god.

Malay

"(iaitu) orang-orang yang beriman dan tenang tenteram hati mereka dengan zikrullah".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but you went back (on your word), and but for the mercy and grace of god you were lost.

Malay

kemudian sesudah itu kamu membelakangkan perjanjian setia kamu itu (tidak menyempurnakannya); maka kalau tidaklah kerana limpah kurnia allah dan belas kasihannya kepada kamu (dengan membuka pintu taubat), nescaya menjadilah kamu dari golongan orang-orang yang rugi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,759,008,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK