Results for kindly wait patiently for reply translation from English to Malay

English

Translate

kindly wait patiently for reply

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

please wait patiently

Malay

percubaan penghantaran gagal pembeli menjadualkan semula shopee

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

message template for reply

Malay

tandakan mesej sebagai tidak & diperpanjang

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

message template for reply to all

Malay

& gantikan

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

%1 contacted. waiting for reply...

Malay

% 1 dihubungi. sedang menunggu balasan...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so persevere patiently: for the end is for those who are righteous.

Malay

sesungguhnya kesudahan yang baik (yang membawa kejayaan di dunia dan kebahagiaan di akhirat) adalah bagi orang-orang yang bertaqwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore wait patiently for the command of your lord, and obey not from among them a sinner or an ungrateful one.

Malay

oleh itu hendaklah engkau bersabar menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada golongan yang menentangmu), dan janganlah engkau menurut kehendak orang yang berdosa di antara mereka, atau orang yang kufur ingkar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so wait patiently for the decision of your lord, and do not be like the fellow of the fish who cried out in despair.

Malay

maka bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), dan janganlah engkau bersikap seperti orang yang telah ditelan oleh ikan. (ingatlah kisahnya) ketika ia berdoa merayu dengan keadaan sesak sebak terkurung dalam perut ikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so wait patiently for the command of your lord, and do not yield to anyone among them who is sinful or ungrateful;

Malay

oleh itu hendaklah engkau bersabar menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada golongan yang menentangmu), dan janganlah engkau menurut kehendak orang yang berdosa di antara mereka, atau orang yang kufur ingkar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if they wait patiently until you come out to them, it would certainly be better for them, and allah is forgiving, merciful.

Malay

dan kalaulah mereka bersabar menunggu sehingga engkau keluar menemui mereka, tentulah cara yang demikian lebih baik bagi mereka; dan (ingatlah), allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so wait patiently for the command of your lord and do not yield to any sinful or disbelieving person among them (people).

Malay

oleh itu hendaklah engkau bersabar menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada golongan yang menentangmu), dan janganlah engkau menurut kehendak orang yang berdosa di antara mereka, atau orang yang kufur ingkar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your fax for replies

Malay

faks untuk balasan

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wait patiently for your lord's judgement; do not be like the man who, having been swallowed by a whale, called out in distress.

Malay

maka bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), dan janganlah engkau bersikap seperti orang yang telah ditelan oleh ikan. (ingatlah kisahnya) ketika ia berdoa merayu dengan keadaan sesak sebak terkurung dalam perut ikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so wait patiently (o muhammad saw) for the decision of your lord, for verily, you are under our eyes, and glorify the praises of your lord when you get up from sleep.

Malay

dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemuliharaan serta pengawasan kami; dan bertasbihlah dengan memuji tuhanmu semasa engkau bangun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so wait patiently for the judgement of your lord -- you are certainly under our watchful eye. and glorify and celebrate the praises of your lord when you rise up [from your sleep].

Malay

dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemuliharaan serta pengawasan kami; dan bertasbihlah dengan memuji tuhanmu semasa engkau bangun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if there is a party of you who believe in that with which am sent, and another party who do not believe, then wait patiently until allah judges between us; and he is the best of the judges.

Malay

"dan jika ada segolongan dari kamu beriman kepada wahyu (perintah-perintah allah) yang aku telah diutuskan untuk menyampaikannya, dan segolongan lagi tidak beriman, maka sabarlah sehingga allah menjalankan hukumnya di antara kita semua, dan dia lah jua sebaik-baik hakim".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they will say: had allah guided, we would have guided you also; it is equal unto us whether we become impatient or bear patiently; for us there is no place of escape.

Malay

mereka menjawab: "kalaulah allah menunjukkan jalan selamat kepada kami, tentulah kami tunjukkan jalan itu kepada kamu. (sekarang) sama sahaja kepada kita, sama ada kita menggelisah dan mengeluh atau kita bersabar, tiadalah sebarang jalan bagi kita untuk melepaskan diri (dari azab itu)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

placeholders for replies: %name =sender's name, %email =sender's address

Malay

pemegang tempat:% nama=nama,% e- mel=alamat e- mel

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,845,670,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK