Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leave them alone for a while,
dan berpalinglah (wahai muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so leave them alone for a while,
dan berpalinglah (wahai muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leave me alone
maksud meninggalkan saya sendiri
Last Update: 2019-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, (o prophet), leave them alone for a while,
oleh itu berpalinglah (wahai muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for a while
sebentara
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give respite to the disbelievers and leave them alone for a while.
oleh itu janganlah engkau hendakkan segera kebinasaan orang-orang kafir itu, berilah tempoh kepada mereka sedikit masa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wait for a while
begitu
Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you do not desist, i will stone you. so leave me alone for a while.”
demi sesungguhnya jika engkau tidak berhenti daripada menyeru dan menasihati daku sudah tentu aku akan meluntarmu dengan batu; dan (ingatlah lebih baik) engkau tinggalkan daku sepanjang masa".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maksud don't leave me alone
never leave me alone whenever it's hard or not
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud for a while
just a while
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no caption for a while
tidak perlu kapsyen ketika ini
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leave me and him whom i created alone,
(jangan engkau bimbang wahai muhammad) biarkanlah aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never thought you'd leave me alone
tidak pernah terfikir untuk meninggalkan anda
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
borrow pictures for a while
Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so avoid them for a while.
dan berpalinglah (wahai muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need some peace for a while
saya perlukan ketenangan
Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
break from singing for a while.
aku berehat dari menyanyi untuk sementara waktu
Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you do not believe in me, leave me alone."
"dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku)."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i want to take a break for a while
rehat sebentar sementara waktu
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if you do not believe me, then leave me alone."
"dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku)."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting