Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
leave them alone for a while,
dan berpalinglah (wahai muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so leave them alone for a while,
dan berpalinglah (wahai muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
leave me alone
maksud meninggalkan saya sendiri
Последнее обновление: 2019-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so, (o prophet), leave them alone for a while,
oleh itu berpalinglah (wahai muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for a while
sebentara
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
give respite to the disbelievers and leave them alone for a while.
oleh itu janganlah engkau hendakkan segera kebinasaan orang-orang kafir itu, berilah tempoh kepada mereka sedikit masa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wait for a while
begitu
Последнее обновление: 2021-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you do not desist, i will stone you. so leave me alone for a while.”
demi sesungguhnya jika engkau tidak berhenti daripada menyeru dan menasihati daku sudah tentu aku akan meluntarmu dengan batu; dan (ingatlah lebih baik) engkau tinggalkan daku sepanjang masa".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maksud don't leave me alone
never leave me alone whenever it's hard or not
Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud for a while
just a while
Последнее обновление: 2019-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no caption for a while
tidak perlu kapsyen ketika ini
Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leave me and him whom i created alone,
(jangan engkau bimbang wahai muhammad) biarkanlah aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never thought you'd leave me alone
tidak pernah terfikir untuk meninggalkan anda
Последнее обновление: 2021-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
borrow pictures for a while
Последнее обновление: 2020-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so avoid them for a while.
dan berpalinglah (wahai muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need some peace for a while
saya perlukan ketenangan
Последнее обновление: 2022-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
break from singing for a while.
aku berehat dari menyanyi untuk sementara waktu
Последнее обновление: 2022-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you do not believe in me, leave me alone."
"dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku)."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i want to take a break for a while
rehat sebentar sementara waktu
Последнее обновление: 2022-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but if you do not believe me, then leave me alone."
"dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku)."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование