Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“what drove you into saqar?”
(setelah melihat orang-orang yang bersalah itu, mereka berkata): "apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) saqar?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i will drive him into saqar.
(disebabkan kekufurannya itu) aku akan masukkan dia ke dalam neraka saqar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and what will show you what is saqar?
dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan neraka saqar itu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and what can make you know what is saqar?
dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan neraka saqar itu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but what will explain to you what saqar is?
dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan neraka saqar itu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[and asking them], "what put you into saqar?"
(setelah melihat orang-orang yang bersalah itu, mereka berkata): "apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) saqar?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the day when they are dragged upon their faces into the fire: “taste the touch of saqar.”
semasa mereka diseret di dalam neraka (dengan tertiarap) atas muka mereka, (serta dikatakan kepada mereka): rasalah kamu bakaran api neraka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the day they are dragged into the fire on their faces [it will be said], "taste the touch of saqar."
semasa mereka diseret di dalam neraka (dengan tertiarap) atas muka mereka, (serta dikatakan kepada mereka): rasalah kamu bakaran api neraka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting