Results for this field are required translation from English to Malay

English

Translate

this field are required

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

this field is required.

Malay

ruang ini diperlukan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this field is mandatory

Malay

bidang ini adalah wajib

Last Update: 2017-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all are required to attend

Malay

semua hadir

Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

50% are required upon confirmation

Malay

setelah pengesahan

Last Update: 2024-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am interested in this field

Malay

bidang

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to complete this operation, more funds are required.

Malay

untuk melengkapkan operasi ini, lebih banyak dana diperlukan.

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i want to venture into this field

Malay

saya ingin menceburi bidang ini

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eligible participants are required to register

Malay

peserta yang layak dikehendaki

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the students are required to take the exam

Malay

bina ayat dengan pemeriksaan

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a repo name, parameter and value are required

Malay

nama repo, parameter dan nilai diperlukan

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to install the following changes are required:

Malay

untuk memasang, perubahan berikut diperlukan:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter the location of the css file in this field

Malay

masukkan lokasi fail css dalam medan ini

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

privileges are required to change the system time zone.

Malay

keistimewaan diperlukan untuk menukar zon masa sistem.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a type, key_id and package_id are required

Malay

taip, key_id dan pakage_id diperlukan

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

disable misfeatures that are required by old or broken applications

Malay

lumpuhkan tersilap-fitur yang diperlukan oleh aplikasi lama atau rosak

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from the date of this letter and are required to leave the premises due to too long arrears

Malay

dari tarikh surat ini dan dikehendaki untuk keluar dari premis kerana tunggakan terlalu lama

Last Update: 2024-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the purpose of this email is to find out what documents are required for this insurance claim.

Malay

tujuan saya email ini adalah untuk mengetahui apakah dokemen yang diperlukan untuk tuntutan insurans ini.

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a destination directory and the package names to download are required

Malay

direktori destinasi dan nama pakej untuk muat turun diperlukan

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a minimum of two members are required on each row for saturday overtime

Malay

ika gagal, ahli akan dipilih untuk permainan lebih masa isnin

Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

privileges are required to add/remove/edit a local printer.

Malay

kelayakan diperlukan untuk tambah/buang/sunting pencetak setempat.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,875,768,907 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK