Results for wandering gosht translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

wandering gosht

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

wandering

Malay

mengembara

Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

wandering slave

Malay

perantau

Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so why are they wandering about!?

Malay

maka bagaimana mereka tergamak dipalingkan (oleh hawa nafsunya daripada mengakui keesaan allah dan mematuhi perintahnya)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the wandering arabs say: we believe.

Malay

orang-orang " a'raab" berkata: " kami telah beriman".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and found you wandering, and guided you.

Malay

dan didapatinya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - al-quran)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he found thee wandering, so he guided thee,

Malay

dan didapatinya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - al-quran)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he found thee wandering, and he gave thee guidance.

Malay

dan didapatinya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - al-quran)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you not seen them wandering and bewildered in every valley

Malay

tidakkah engkau melihat bahawa mereka merayau-rayau dengan tidak berketentuan hala dalam tiap-tiap lembah (khayal dan angan-angan kosong)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wandering worldly appreciates the beauty of god's creation

Malay

mengembara sedunia hargai keindahan ciptaan tuhan

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by your life! they were blindly wandering on in their intoxication.

Malay

demi umurmu (wahai muhammad), sesungguhnya mereka membuta tuli dalam kemabukan maksiat mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely those who are in doubt about the hour are wandering far astray.

Malay

ketahuilah! sesungguhnya orang-orang yang membantah mengenai hari kiamat itu, tetap berada dalam kesesatan yang jauh terpesong.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence.

Malay

allah (membalas) memperolok-olok, dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we leave the ones who do not expect the meeting with us, in their transgression, wandering blindly

Malay

oleh itu, (kami tidak menyegerakan azab yang dimintanya), kami biarkan orang-orang yang tidak menaruh ingatan menemui kami itu meraba-raba dalam kesesatannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said: "by allah! truly thou art in thine old wandering mind."

Malay

mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya ayah masih berada dalam keadaan tidak siumanmu yang lama".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah shall pay them back their mockery, and he leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on.

Malay

allah (membalas) memperolok-olok, dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we had mercy on them and removed their afflictions, they would still persist in their insolence, blindly wandering.

Malay

dan sekiranya kami menaruh belas kasihan kepada mereka serta kami hapuskan kesusahan yang menimpa mereka, nescaya mereka akan tetap terus meraba-raba dalam kesesatan mereka yang melampaui batas itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and even if we gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.

Malay

dan sekiranya kami menaruh belas kasihan kepada mereka serta kami hapuskan kesusahan yang menimpa mereka, nescaya mereka akan tetap terus meraba-raba dalam kesesatan mereka yang melampaui batas itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on a clear day,mark was wandering along the beach near his house. he was heading to a resting place to calm his mind while watching the sun rise

Malay

pada hari yang cerah,mark berhalan di sepanjang pantai berhampiran rumahnya.dia sedang menuju ke tempat berehat untuk menenangkan fikiranya sambil melihat matahari terbit

Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we will turn away their hearts and their eyes just as they refused to believe in it the first time. and we will leave them in their transgression, wandering blindly.

Malay

dan kami palingkan hati mereka dan pemandangan mereka sebagaimana mereka telah tidak (mahu) beriman kepada (ayat-ayat kami ketika datang kepada mereka) pada awal mulanya, dan kami biarkan mereka meraba-raba di dalam kesesatannya dengan bingung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we will turn their hearts and their sights, even as they did not believe in it the first time, and we will leave them in their inordinacy, blindly wandering on.

Malay

dan kami palingkan hati mereka dan pemandangan mereka sebagaimana mereka telah tidak (mahu) beriman kepada (ayat-ayat kami ketika datang kepada mereka) pada awal mulanya, dan kami biarkan mereka meraba-raba di dalam kesesatannya dengan bingung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,970,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK