Results for grammatical translation from English to Maltese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maltese

Info

English

grammatical

Maltese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maltese

Info

English

(translator's note: correction of a grammatical error in the latvian version)

Maltese

nota tat-traduttur: korrezzjoni ta' żball grammatikali fil-verżjoni latvjana.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

‘staging early foreign language learning’ over grammatical perfection, with the emphasis on spontaneous, natural language.

Maltese

nippreżentaw fuq palk ittagħlim bikri ta’ lingwi barranin ikun fluwenti fil-lingwa jiġi qabel il-perfezzjoni grammatikali blenfażi tkun fuq il-lingwa spontanja u naturali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

throughout the protocol, references to articles of the eaec treaty which are repealed by protocol no 2 annexed to this treaty shall be deleted and necessary grammatical changes shall be made;

Maltese

fil-protokoll kollu, għandhom jitħassru r-referenzi għall-artikoli tat-trattat kefa revokati mill-protokoll nru 2 anness ma » dan it-trattat;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the grammatical relationship between the different parts of thesentence must be clear.there should be no doubt,for example,as towhether an object relates to the verb in the main clause or to that in asubordinate clause.

Maltese

“in fine” għal “bħala konklużjoni”,“a contrario” għal “għall-kuntrarju”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( b ) the word « communities » shall be replaced by « union » and any necessary grammatical changes shall be made .

Maltese

b ) il-kliem « tal-komunitajiet » għandhom jiġu ssostitwiti bi « ta » l-unjoni » u l-kliem « il-komunitajiet » għandhom jiġu ssostitwiti bi « l-unjoni » , u għandu jsir it-tibdil fil-grammatika kif meħtieġ .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in respect of article 136, this amendment shall apply only to the mention of « the community » at the beginning of the first paragraph; the words « this treaty » and « the present treaty » shall be replaced by « the treaties », the verb, where applicable, shall be put in the plural and any necessary grammatical changes shall be made;

Maltese

artikolu 63a 1. l-unjoni għandha tiżviluppa politika komuni ta » immigrazzjoni maħsuba biex tassigura, fl-istadji kollha, l-amministrazzjoni effikaċi tal-flussi tal-migrazzjoni, it-trattament ġust ta » ċittadini ta » pajjiżi terzi residenti legalment fl-istati membri, kif ukoll il-prevenzjoni u l-ġlieda b » saħħa kontra l-immigrazzjoni illegali u t-traffikar tal-bnedmin.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,742,737,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK