Você procurou por: grammatical (Inglês - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maltese

Informações

English

grammatical

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maltês

Informações

Inglês

(translator's note: correction of a grammatical error in the latvian version)

Maltês

nota tat-traduttur: korrezzjoni ta' żball grammatikali fil-verżjoni latvjana.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

‘staging early foreign language learning’ over grammatical perfection, with the emphasis on spontaneous, natural language.

Maltês

nippreżentaw fuq palk ittagħlim bikri ta’ lingwi barranin ikun fluwenti fil-lingwa jiġi qabel il-perfezzjoni grammatikali blenfażi tkun fuq il-lingwa spontanja u naturali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

throughout the protocol, references to articles of the eaec treaty which are repealed by protocol no 2 annexed to this treaty shall be deleted and necessary grammatical changes shall be made;

Maltês

fil-protokoll kollu, għandhom jitħassru r-referenzi għall-artikoli tat-trattat kefa revokati mill-protokoll nru 2 anness ma » dan it-trattat;

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the grammatical relationship between the different parts of thesentence must be clear.there should be no doubt,for example,as towhether an object relates to the verb in the main clause or to that in asubordinate clause.

Maltês

“in fine” għal “bħala konklużjoni”,“a contrario” għal “għall-kuntrarju”.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

( b ) the word « communities » shall be replaced by « union » and any necessary grammatical changes shall be made .

Maltês

b ) il-kliem « tal-komunitajiet » għandhom jiġu ssostitwiti bi « ta » l-unjoni » u l-kliem « il-komunitajiet » għandhom jiġu ssostitwiti bi « l-unjoni » , u għandu jsir it-tibdil fil-grammatika kif meħtieġ .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in respect of article 136, this amendment shall apply only to the mention of « the community » at the beginning of the first paragraph; the words « this treaty » and « the present treaty » shall be replaced by « the treaties », the verb, where applicable, shall be put in the plural and any necessary grammatical changes shall be made;

Maltês

artikolu 63a 1. l-unjoni għandha tiżviluppa politika komuni ta » immigrazzjoni maħsuba biex tassigura, fl-istadji kollha, l-amministrazzjoni effikaċi tal-flussi tal-migrazzjoni, it-trattament ġust ta » ċittadini ta » pajjiżi terzi residenti legalment fl-istati membri, kif ukoll il-prevenzjoni u l-ġlieda b » saħħa kontra l-immigrazzjoni illegali u t-traffikar tal-bnedmin.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,912,124 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK