You searched for: grammatical (Engelska - Maltesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Maltese

Info

English

grammatical

Maltese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Maltesiska

Info

Engelska

(translator's note: correction of a grammatical error in the latvian version)

Maltesiska

nota tat-traduttur: korrezzjoni ta' żball grammatikali fil-verżjoni latvjana.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

‘staging early foreign language learning’ over grammatical perfection, with the emphasis on spontaneous, natural language.

Maltesiska

nippreżentaw fuq palk ittagħlim bikri ta’ lingwi barranin ikun fluwenti fil-lingwa jiġi qabel il-perfezzjoni grammatikali blenfażi tkun fuq il-lingwa spontanja u naturali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

throughout the protocol, references to articles of the eaec treaty which are repealed by protocol no 2 annexed to this treaty shall be deleted and necessary grammatical changes shall be made;

Maltesiska

fil-protokoll kollu, għandhom jitħassru r-referenzi għall-artikoli tat-trattat kefa revokati mill-protokoll nru 2 anness ma » dan it-trattat;

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the grammatical relationship between the different parts of thesentence must be clear.there should be no doubt,for example,as towhether an object relates to the verb in the main clause or to that in asubordinate clause.

Maltesiska

“in fine” għal “bħala konklużjoni”,“a contrario” għal “għall-kuntrarju”.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

( b ) the word « communities » shall be replaced by « union » and any necessary grammatical changes shall be made .

Maltesiska

b ) il-kliem « tal-komunitajiet » għandhom jiġu ssostitwiti bi « ta » l-unjoni » u l-kliem « il-komunitajiet » għandhom jiġu ssostitwiti bi « l-unjoni » , u għandu jsir it-tibdil fil-grammatika kif meħtieġ .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in respect of article 136, this amendment shall apply only to the mention of « the community » at the beginning of the first paragraph; the words « this treaty » and « the present treaty » shall be replaced by « the treaties », the verb, where applicable, shall be put in the plural and any necessary grammatical changes shall be made;

Maltesiska

artikolu 63a 1. l-unjoni għandha tiżviluppa politika komuni ta » immigrazzjoni maħsuba biex tassigura, fl-istadji kollha, l-amministrazzjoni effikaċi tal-flussi tal-migrazzjoni, it-trattament ġust ta » ċittadini ta » pajjiżi terzi residenti legalment fl-istati membri, kif ukoll il-prevenzjoni u l-ġlieda b » saħħa kontra l-immigrazzjoni illegali u t-traffikar tal-bnedmin.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,982,062 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK