Results for alone translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

alone]]]

Maori

tino anuanu koe

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

leave me alone

Maori

fuck off

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you're not alone

Maori

e kore koe e anake

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never alone mother i got you

Maori

kaua rawa e whaea ko koe anake

Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ephraim is joined to idols: let him alone.

Maori

kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this will enable you to enjoy the peace that god alone can give

Maori

ma enei koe e whiwhi ai ki te rangimarie ko te atua anake te kaihomai

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.

Maori

waihoki ko te whakapono, ki te kahore ana mahi, he mea mate i roto ano i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thou art great, and doest wondrous things: thou art god alone.

Maori

he nui hoki koe, e mahi ana i nga mea whakamiharo: ko koe anake te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let them know that you alone, whose name is jehovah are above all the earth.

Maori

kia matau ai ratou, ko koe anake, ko ihowa nei tou ingoa, kei runga ake i te whenua katoa.

Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Maori

e kore tenei iwi katoa e taea e ahau anake te waha, he taimaha rawa maku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.

Maori

na kua ahiahi, i waenga moana te kaipuke, ko ia anake hoki i uta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let them know, that you alone, whose name is jehovah, are the most high over all the earth.

Maori

kia matau ai ratou, ko koe anake, ko ihowa nei tou ingoa, kei runga rawa i te whenua katoa.

Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for they are gone up to assyria, a wild ass alone by himself: ephraim hath hired lovers.

Maori

kua riro hoki ratou ki ahiria, ano he kaihe mohoao, he moke, ko ia anake: kua utua e eparaima etahi hei whaiaipo

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesus said, let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Maori

ka mea atu a ihu, waiho atu u ana; he aha ta koutou e whakapawerawera na i a ia? he mahi pai tana i mea nei ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord god said, it is not good that the man should be alone; i will make him an help meet for him.

Maori

na ka mea a ihowa, te atua, e kore e pai kia noho te tangata ko ia anake; me hanga e ahau tetahi hoa pai mona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and yet if i judge, my judgment is true: for i am not alone, but i and the father that sent me.

Maori

a ki te whakawa ahau, he tika taku whakawa; ehara hoki i te mea ko ahau anake, engari ko maua ko te matua nana nei ahau i tono mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he answering said unto him, lord, let it alone this year also, till i shall dig about it, and dung it:

Maori

na ka whakahoki tera, ka mea ki a ia, e te ariki, waiho ano hoki i tenei tau, kia keria ra ano e ahau nga taha, kia maka hoki he wairakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the lord alone shall be exalted in that day.

Maori

a e whakapikoa iho to te tangata whakapehapeha, e whakaititia iho ana ano hoki te whakakake o nga tangata, ko ihowa anake e whakanuia i taua ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

Maori

a, ka oti te mano te tuku, ka kake ia ki runga ki te maunga ki te wahi motu ke ki te inoi: na kua ahiahi, a ko ia anake i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, let him alone; let no man move his bones. so they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of samaria.

Maori

na ka mea ia, waiho marie ia; kei whakakorikoria ona wheua e tetahi. na kapea ake ana e ratou ona whenua me nga wheua o te poropiti i haere mai i hamaria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,290,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK