From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am very excited to be here
kei te tino harikoa ahau ki te tae mai ki konei chris
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to be iah
kia kaha
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to be hungry
tumuaki
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy to be here
harikoa ahau i konei
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am excited to go back to my home tomorrow
e whakaihiihi ana ahau ki te hokinga ki taku kainga i āpōpō
Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never to be forgotten
kia kore au e wareware
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to be joyful; pleased
matakuikui
Last Update: 2018-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is the summer as part of the year
ko te ngahuru wa o te tau
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now an omer is the tenth part of an ephah.
na, ko te moere, ko te wahi whakatekau o te epa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
ko ona waewae he rino; ko ona raparapa he rino tetahi wahi, he uku tetahi wahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today, after nine months of face to face and online classes. i may not the brightest student but i am proud to be part of this journey.
i tenei ra, i muri i te iwa marama o nga karaehe kanohi ki te kanohi me nga ipurangi. ehara ko au pea te akonga maarama engari he manawa whakahirahira ahau ki te whai waahi ki tenei haerenga.
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te reo maori lessons are now a common part of the curricula at many schools
ināianei he wāhanga noa iho nga akoranga o te reo māori i te roto i nga kura maha
Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday love. from the purest part of my heart and cheers to many more
rā whānau e whanau mai ana. te hiahia ki te hauora pai, waimarie me te aroha.
Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses brought forth the people out of the camp to meet with god; and they stood at the nether part of the mount.
na ka arahina atu te iwi e mohi i te puni ki te whakatau i te atua; a tu ana ratou ki raro i te maunga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our god;
i hanga ano e matou he tikanga ma matou kia hoatu e matou te toru o nga wahi o te hekere i te tau mo te mahi o te whare o to matou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
ko te hunga e whai ana i toku wairua kia whakangaromia, ka riro ratou ki nga wahi o raro rawa o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
hei rangatira te pononga mahara mo te tama i whakama ai; ka whai wahi ano ia i roto i to nga teina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my friend a journry we have been on, lots challenges, lots of support, a part of my whanau you will always be
taku hoa he haerenga kua haere tatou, he maha nga wero, he tautoko nui, he wahanga o taku whanau ka noho tonu koe
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.
na, ko nga tatau mo te kuwaha o te ahurewa, i hanga e ia ki te oriwa te rakau: i riro i te korupe me nga pou tatau, kotahi o nga wahi e rima o te patu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
na, ko nga matimati o nga raparapa ra, he rino nei tetahi wahi, he uku tetahi wahi, ka pena ano te kingitanga, he kaha tetahi wahi, ko tetahi wahi he pakarukaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: