Results for he is in gods hands now translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

he is in gods hands now

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

she is in gods hands now

Maori

kei roto ia i nga ringa atua ināianei

Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in gods hands now

Maori

kei roto i ngā ringaringa o te atua

Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is

Maori

kei te pukumahi ia

Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my home is in hamilton now.

Maori

kei kirikiriroa tōku kainga inaianei

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is good

Maori

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is tired

Maori

kei te hōhā ia

Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is the teacher

Maori

he kaiako ia

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

book is in [x]

Maori

kei [x] te pukapuka

Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my house is in dunedin

Maori

kai te māminga taku kāinga

Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your mother is in [x]

Maori

kei [x] tōu whaea

Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Maori

ko te tangata e mea ana kei te marama ia, a e mauahara ana ki tona teina, kei roto ia i te pouri a tae noa mai nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said unto satan, behold, he is in thine hand; but save his life.

Maori

na ka mea a ihowa ki a hatana, nana, kei tou ringa ia: otiia kia tupato kei mate rawa ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for ye are dead, and your life is hid with christ in god.

Maori

kua mate hoki koutou, a kua oti to koutou ora te huna ki a te karaiti i roto i te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now, lord, what wait i for? my hope is in thee.

Maori

na he aha taku e tatari atu nei, e te ariki? ko koe taku e tumanako ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stay strong in god family

Maori

kia kaha i roto i te atua

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.

Maori

ko te mokomoko, ko ona peke hei pupuri mana; otiia kei roto ia i nga whare kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he trusted in god; let him deliver him now, if he will have him: for he said, i am the son of god.

Maori

i whakawhirinaki ia ki te atua: ma tera ia e whakaora aianei, ki te pai ia ki a ia: nana hoki te ki, ko te tama ahau a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

Maori

he repera ia, he poke: me tino mea te tohunga, he poke ia; ko tona matenga i pangia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whosoever shall confess that jesus is the son of god, god dwelleth in him, and he in god.

Maori

ko te tangata e whakaae ana ko ihu te tama a te atua, e noho ana te atua i roto i a ia, me ia ano hoki i roto i te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, go and spy where he is, that i may send and fetch him. and it was told him, saying, behold, he is in dothan.

Maori

na ka mea ia, tikina, tirohia, kei hea ia, kia unga ai e ahau he tangata ki te tiki i a ia. a ka korerotia ki a ia, nana, kei rotana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,757,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK