Results for proceedeth translation from English to Maori

English

Translate

proceedeth

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

out of the mouth of the most high proceedeth not evil and good?

Maori

he teka ianei e puta mai ana te kino me te pai i roto i te mangai o te runga rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. my brethren, these things ought not so to be.

Maori

kotahi tonu te mangai puta ake ana i roto ko te manaaki, ko te kanga. ehara i te pai, e oku teina, kia penei enei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as saith the proverb of the ancients, wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.

Maori

e ki nei hoki te whakatauki onamata, no te hunga kino mai te kino; na e kore toku ringa e pa ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then laban and bethuel answered and said, the thing proceedeth from the lord: we cannot speak unto thee bad or good.

Maori

na ka whakahoki a rapana raua ko petuere, ka mea, i puta mai tenei mea i a ihowa; e kore e taea e maua te korero ki a koe te pai, te kino ranei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he answered and said, it is written, man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of god.

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea, kua oti te tuhituhi, e kore e ora te tangata i te taro kau, engari i nga kupu katoa e puta mai ana i te mangai o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.

Maori

na reira kahakore noa iho te ture, kore tonu ake e puta te whakawa; e karapotia ana hoki te tika e te kino: na reira, te putanga o te whakawa, he parori ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.

Maori

a ki te mea tetahi ki te tukino i a raua, ka puta mai he kapura i o raua mangai, e pau ai o raua hoariri: ki te mea hoki tetahi ki te tukino i a raua, ko te whakamatenga tenei mona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the lord doth man live.

Maori

a whakawhiua ana koe e ia, whakamatea ana ki te kai, whangaia ana ki te mana, kihai nei i mohiotia e koe, kihai ano i mohiotia e ou matua; kia whakamohio ai ia i a koe e kore te tangata e ora i te taro kau, engari ma nga kupu katoa e puta mai ana i te mangai o ihowa ka ora ai te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,163,915,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK