Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walk together
haere tahi ma ahau
Last Update: 2019-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for me
no ahau
Last Update: 2019-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for me also
kei runga noa atu koe
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hands together for a grace
ringa tahi mo te inoi
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a story for me
he korero moku
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he has a job for me
hei mahi maku
Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can two walk together, except they be agreed?
e haere tahi ano ranei te tokorua, ki te kore e whakaae ki a raua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us work together, for a better new zealand
hei mahi kotahi tatou
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are the only one for me
𝚊𝚗𝚍 𝚢𝚘𝚞 𝚛𝚎𝚊𝚕𝚢 𝚔𝚗𝚘𝚠 𝚑𝚘𝚠 𝚖𝚞𝚌𝚑 𝚒𝚕𝚘𝚟𝚎𝚢𝚘𝚞 𝚜𝚘 𝚖𝚞𝚌𝚑 𝚛𝚒𝚐𝚑𝚝
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the movie is too big for me
فیلم لزایرانی
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
it is not the time for me to go
haere
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the apostles and elders came together for to consider of this matter.
na ka huihui nga apotoro ratou ko nga kaumatua ki te whakaaro ki tenei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i walk go on a walk with you, do you have another apple for me?
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in whom ye also are builded together for an habitation of god through the spirit.
me koutou ano e hanga tahitia ana i roto i a ia, hei nohoanga mo te atua, he mea na te wairua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give thanks to god for all that he has done for me
whakawhetai ki te atua mo ana mahi katoa mo tatou
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i give thanks to god for all that he has done for me
whakawhetai ki te atua mo ana mahi katoa mo tatou
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
e whakaaro kino nei i o ratou ngakau: e whakamine nei i a ratou i nga wa katoa ki te whawhai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i thought to know this, it was too painful for me;
i taku meatanga kia matauria tenei, ka kite ahau he mahi whakauaua rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
na, me pehea? e kore hoki e kore ka rongo ratou ki tou taenga mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for me, i will call upon god; and the lord shall save me.
ko ahau, ka karanga ahau ki te atua: a ma ihowa ahau e whakaora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: