Results for wax translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

wax

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

Maori

a, i te kino ka hua, ka matoke haere te aroha o te tini tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

Maori

ko te hunga kino ia, me te hunga maminga, ka kake haere te kino, ka tinihanga, a ka tinihangatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the hills melted like wax at the presence of the lord, at the presence of the lord of the whole earth.

Maori

rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o ihowa, i te aroaro o te ariki o te whenua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

Maori

i te wa e mahana ai, ka memeha atu; i te weraweratanga, moti iho ratou i to ratou wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in that day it shall come to pass, that the glory of jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

Maori

na i taua ra ka meinga te kororia o hakaopa kia tupuhi, ka hiroki haere hoki te ngako o ona kikokiko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and aaron said, let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.

Maori

a ka mea a arona, kei mura mai te riri o toku ariki: e mohio ana koe ki tenei iwi, mo te kino tonu ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass at that time, when eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

Maori

na i taua wa kei te takoto a eri i tona wahi, kua timata hoki ona kanohi te atarua, kahore hoki i ata kite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:

Maori

ki te whai rawa hoki te manene, noho noa ranei, i roto i a koe, a ka rawakoretia tou teina i tona taha, a ka hoko i a ia ki te manene, ki te noho noa ranei i roto i a koe, ki te toronga ranei o te hapu o te manene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,704,827 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK