Results for who will wash the dishes? translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

who will wash the dishes?

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

who will lead the haka?

Maori

kia ora e te tau.

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who will

Maori

ma wai

Last Update: 2019-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who will begin the worship

Maori

ma wai e timata i te karakia

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who will bring in the washing?

Maori

ma wai e kawe mai te clothes?

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you please do the dishes

Maori

ka taea e tetahi te whangai i te ngeru

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

wash the clothes

Maori

he kakahu me ena

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who will drive us

Maori

ma wai nga rerenga e whakapakeha

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

who will prepare lunch?

Maori

ma tere te tapu e whakapaipai?

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wash the (your) hands

Maori

horoi te ringa ringa

Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?

Maori

ko wai i roto i a koutou e whai taringa ki tenei? ko wai e mahara mai, e whakarongo mai, mo nga wa hoki o muri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lion hath roared, who will not fear? the lord god hath spoken, who can but prophesy?

Maori

kua hamama te raiona, ko wai e kore e wehi? kua korero a ihowa, te ariki, ko wai e kore e poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?

Maori

ko wai toku hei whakatika ake ki te hunga kino? ko wai toku hei tu ake ki nga kaimahi i te hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

Maori

na ki te kahore i pono ta koutou mahi ki te taonga he, ma wai e tuku ki a koutou hei tiaki i te taonga pono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there be many that say, who will shew us any good? lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Maori

he tokomaha te mea ana, ma wai e whakakite te pai ki a matou? kia ara, e ihowa, te marama o tou mata ki runga ki a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i have no man likeminded, who will naturally care for your state.

Maori

kahore hoki oku tangata rite te ngakau ki tona, hei mahara pono ki a koutou mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?

Maori

ki te mea he teka tenei ko wai hei whakateka ki ahau, hei whakakahore i taku korero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are here using a scrubbing brush, using the foam as washing liquid, and pretending it is a special potion you made for washing the dishes.

Maori

kei konei koe e horoi ana i nga rīhi o te aria, a, ka waiata waiata mo te horoi i nga rīhi

Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for who will hearken unto you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff: they shall part alike.

Maori

ko wai hoki hei whakarongo ki tenei mea a koutou? ko te wahi hoki a te tangata i haere ki te whawhai kia rite ki te wahi a te tangata i noho ki nga mea: kia rite tonu te wahi ma ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.

Maori

e tata ana te kaiwhakatikatika moku; ko wai hei whawhai ki ahau? kia tu ngatahi taua: ko wai he hoariri moku? kia tata mai ia ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,760,233,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK