Results for allah has the full knowledge of... translation from English to Pakistani

English

Translate

allah has the full knowledge of everything

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

but allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts)

Pakistani

اور الله خوب جانتا ہے وہ جو (دل میں) محفوظ رکھتے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they turn back, allah hath full knowledge of those who do mischief.

Pakistani

تو اگر یہ لوگ پھر جائیں تو خدا مفسدوں کو خوب جانتا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whether ye reveal anything or conceal it, verily allah has full knowledge of all things.

Pakistani

اگر تم کسی چیز کو ظاہر کرو یا اس کو مخفی رکھو تو (یاد رکھو کہ) خدا ہر چیز سے باخبر ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, "my lord has full knowledge of all your actions."

Pakistani

(شعیب علیہ السلام نے) فرمایا: میرا رب ان (کارستانیوں) کو خوب جاننے والا ہے جو تم انجام دے رہے ہو،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

muhammad is not the father of any of your men, but he is the messenger of allah and the seal of the prophets. allah has full knowledge of everything.

Pakistani

(لوگو) تمہارے مردوں میں سے کسی کے باپ محمد ﴿صلی اللہ علیہ وسلم﴾ نہیں لیکن آپ اللہ تعالیٰ کے رسول ہیں اور تمام نبیوں کے ختم کرنے والے، اور اللہ تعالی ہر چیز کا (بخوبی) جاننے واﻻ ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus indeed it was. we had full knowledge of him.

Pakistani

(حقیقت حال) یوں (تھی) اور جو کچھ اس کے پاس تھا ہم کو سب کی خبر تھی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so it was. we had full knowledge of what he had.

Pakistani

(حقیقت حال) یوں (تھی) اور جو کچھ اس کے پاس تھا ہم کو سب کی خبر تھی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah enlarges the sustenance of any of his servants whom he will, and straitens the sustenance of whom he will. surely allah has knowledge of everything.

Pakistani

اللرُ ہی جس کے رزق میں چاہتا ہے وسعت پیدا کردیتا ہے اور جس کے رزق کو چاہتا ہے تنگ کردیتا ہے وہ ہر شے کا خوب جاننے والا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has full knowledge of your enemies, and allah is sufficient as a wali (protector), and allah is sufficient as a helper.

Pakistani

اللہ تعالیٰ تمہارے دشمنوں کو خوب جاننے واﻻ ہے اور اللہ تعالیٰ کا دوست ہونا کافی ہے اور اللہ تعالیٰ کا مددگار ہونا بس ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but allah hath full knowledge of your enemies: allah is enough for a protector, and allah is enough for a helper.

Pakistani

اور اللہ تمہارے دشمنوں کو خوب جانتا ہے اور وہ تمہاری سرپرستی اور مدد کے لئے کافی ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not covet what allah has conferred more abundantly on some of you than others. men shall have a share according to what they have earned, and women shall have a share according to what they have earned. do ask of allah his bounty. allah has full knowledge of everything.

Pakistani

اور ا س کی آرزو نہ کرو جس سے اللہ نے تم میں ایک کو دوسرے پر بڑائی دی مردوں کے لئے ان کی کمائی سے حصہ ہے، اور عورتوں کے لئے ان کی کمائی سے حصہ اور اللہ سے اس کا فضل مانگو، بیشک اللہ سب کچھ جانتا ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, (o prophet), (to these pretenders to faith): “are you apprising allah of your faith? allah knows all that is in the heavens and the earth. allah has full knowledge of everything.”

Pakistani

آپ کہہ دیجئے کہ کیا تم خدا کو اپنا دین سکھارہے ہو جب کہ وہ آسمان اور زمین کی ہر شے سے باخبر ہے اور وہ کائنات کی ہر چیز کا جاننے والا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,728,341,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK