From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jab you free to call me
jab tum free ho mujhe call karna
Last Update: 2019-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want you to call me ??? urdu
آپ کو مجھے اردو کے معنی کہنا چاہئے
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why are you going to call me
یہ آپ کو
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you had to call me? meaning in urdu
आपको मुझे फोन करना था? उर्दू में मतलब
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you want to, call me this afternoon.
اگر آپ کال کرنا چاہتے ہیں تو مجھے دوپہر کو کر لی جئے گا۔
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what does it say the word i asked you
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u use to call me bhai
آپ مجھے بھائی کہتے تھے
Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my nation, how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have to call me baby every time because i like it
کبھی کبھی آپ کو مجھے اردو میں معنی کہنا پڑتا ہے
Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my people! how is it that i call you to salvation, while you call me to the fire?
اور اے میری قوم کیا بات ہے میں تو تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the more upright of the two said, "did i not bid you to glorify god?"
ان سب میں جو بہتر تھا اس نے کہا کہ میں تم سے نہ کہتا تھا کہ تم اللہ کی پاکیزگی کیوں نہیں بیان کرتے؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(whereupon) the best among them said: 'did i not say to you to exalt (allah)'
ان سب میں جو بہتر تھا اس نے کہا کہ میں تم سے نہ کہتا تھا کہ تم اللہ کی پاکیزگی کیوں نہیں بیان کرتے؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"and o my people! how (strange) it is for me to call you to salvation while ye call me to the fire!
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“read your book; today there will be none but yourself to call you to account.”
(اس سے کہا جائے گا:) اپنی کتابِ (اَعمال) پڑھ لے، آج تو اپنا حساب جانچنے کے لئے خود ہی کافی ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: