Results for did i asked you to call me ? translation from English to Pakistani

English

Translate

did i asked you to call me ?

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

jab you free to call me

Pakistani

jab tum free ho mujhe call karna

Last Update: 2019-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't want you to call me ??? urdu

Pakistani

آپ کو مجھے اردو کے معنی کہنا چاہئے

Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why are you going to call me

Pakistani

یہ آپ کو

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you had to call me? meaning in urdu

Pakistani

आपको मुझे फोन करना था? उर्दू में मतलब

Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you want to, call me this afternoon.

Pakistani

اگر آپ کال کرنا چاہتے ہیں تو مجھے دوپہر کو کر لی جئے گا۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what does it say the word i asked you

Pakistani

Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

u use to call me bhai

Pakistani

آپ مجھے بھائی کہتے تھے

Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my nation, how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?

Pakistani

اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have to call me baby every time because i like it

Pakistani

کبھی کبھی آپ کو مجھے اردو میں معنی کہنا پڑتا ہے

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?

Pakistani

اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my people! how is it that i call you to salvation, while you call me to the fire?

Pakistani

اور اے میری قوم کیا بات ہے میں تو تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?

Pakistani

اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?

Pakistani

اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the more upright of the two said, "did i not bid you to glorify god?"

Pakistani

ان سب میں جو بہتر تھا اس نے کہا کہ میں تم سے نہ کہتا تھا کہ تم اللہ کی پاکیزگی کیوں نہیں بیان کرتے؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!

Pakistani

اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(whereupon) the best among them said: 'did i not say to you to exalt (allah)'

Pakistani

ان سب میں جو بہتر تھا اس نے کہا کہ میں تم سے نہ کہتا تھا کہ تم اللہ کی پاکیزگی کیوں نہیں بیان کرتے؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"and o my people! how (strange) it is for me to call you to salvation while ye call me to the fire!

Pakistani

اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

“read your book; today there will be none but yourself to call you to account.”

Pakistani

(اس سے کہا جائے گا:) اپنی کتابِ (اَعمال) پڑھ لے، آج تو اپنا حساب جانچنے کے لئے خود ہی کافی ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,751,667,417 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK