Results for from where translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

from where to where

Pakistani

کہا سے کہا تک

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from where did you get this form

Pakistani

आपको यह फॉर्म कहां से मिला

Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from where did you get my video?

Pakistani

आपको मेरा वीडियो कहां से मिला?

Last Update: 2024-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but from where you've got my number?

Pakistani

but from where you've got my number?

Last Update: 2024-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive.

Pakistani

ان سے اگلوں نے جھٹلایا تو انہیں عذاب آیا جہاں سے انہیں خبر نہ تھی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for those who reject our messages, we will gradually lead them from where they do not know.

Pakistani

اور جن لوگوں نے ہماری آیات کی تکذیب کی ہم انہیں عنقریب اس طرح لپیٹ لیں گے کہ انہیں معلوم بھی نہ ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those before them also denied the truth, and the punishment fell on them from where they did not expect.

Pakistani

ان سے اگلوں نے جھٹلایا تو انہیں عذاب آیا جہاں سے انہیں خبر نہ تھی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then disperse from where the people disperse, and ask god for forgiveness. god is most forgiving, most merciful.

Pakistani

پھر بات یہ ہے کہ اے قریشیو! تم بھی وہیں سے پلٹو جہاں سے لوگ پلٹتے ہیں اور اللہ سے معافی مانگو، بیشک اللہ بخشنے والا مہربان ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for those who belie our verses, we will draw them on little by little, from where they cannot tell;

Pakistani

اور جن لوگوں نے ہماری آیات کی تکذیب کی ہم انہیں عنقریب اس طرح لپیٹ لیں گے کہ انہیں معلوم بھی نہ ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but those who deny our signs - we will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.

Pakistani

اور جن لوگوں نے ہماری آیات کی تکذیب کی ہم انہیں عنقریب اس طرح لپیٹ لیں گے کہ انہیں معلوم بھی نہ ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then press on from where the people press on, and pray for god's forgiveness; god is all-forgiving, all-compassionate.

Pakistani

پھر بات یہ ہے کہ اے قریشیو! تم بھی وہیں سے پلٹو جہاں سے لوگ پلٹتے ہیں اور اللہ سے معافی مانگو، بیشک اللہ بخشنے والا مہربان ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,729,811,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK