Results for how deep will we go translation from English to Pakistani

English

Translate

how deep will we go

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

today we go

Pakistani

ھمیں جانا ہے

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go to school

Pakistani

میں اسکول جاتا ہوں

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go to the market

Pakistani

وہ بازار جاتے ہیں

Last Update: 2024-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go for a walk in the morning

Pakistani

وہ  سیر کے لیے جاتے ہیں

Last Update: 2024-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go for a walk in the morning.

Pakistani

ہم سیر کے لیے جاتے ہیں

Last Update: 2024-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then will we treat the muslims like the criminals?

Pakistani

پس کیا ہم فرمانبرداروں کو مجرموں کی طرح کر دیں گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grandfather shall we go to grandmother’s house?

Pakistani

دادا ہم دادی کے گھر جائیں گے؟

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

soon will we apply ourselves to you, o you two armies.

Pakistani

(جنوں اور انسانوں کے گروہو!) عنقریب ہم تمہاری طرف پوری طرح متوجہ ہو جائیں گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we will, we can make it salty. will you not be thankful?

Pakistani

اگر ہم چاہتے تو اسے سخت بھاری بنا دیتے پھر تم شکر کیوں نہیں کرتے؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if we will, we can cripple them in their place; so they can neither move forward, nor go back.

Pakistani

اور اگر ہم چاہتے تو ان کی جگہ ہی پر ان کی صورتیں مسﺦ کر دیتے پھر نہ وه چل پھر سکتے اور نہ لوٹ سکتے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we will, we would make it broken stubble and you would remain wondering,

Pakistani

اگر ہم چاہیں تو اس (پیداوار) کو (خشک کر کے) چُورا چُورا کر دیں تو تم باتیں بناتے رہ جاؤ۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did we will, we would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting --

Pakistani

اگر ہم چاہیں تو اس (پیداوار) کو (خشک کر کے) چُورا چُورا کر دیں تو تم باتیں بناتے رہ جاؤ۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"so taste [the penalty], and never will we increase you except in torment."

Pakistani

(اے منکرو!) اب تم (اپنے کئے کا) مزہ چکھو (تم دنیا میں کفر و سرکشی میں بڑھتے گئے) اب ہم تم پر عذاب ہی کو بڑھاتے جائیں گے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,799,581,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK