Results for but i made sure not to invite her translation from English to Persian

English

Translate

but i made sure not to invite her

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

but i tried not to give up hope. .

Persian

ولي سعي کردم نا اميد نشم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i decided not to have this treatment.

Persian

تصمیم گرفتم که این روش درمانی را نجام ندهم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but, i made him the king...

Persian

اما من ايشون رو به سلطنت رسوندم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i told her wed manage and not to bother .

Persian

ولي من بهش گفته بودم که نبايستي تو زحمت بيافته .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know , i made sure of it .

Persian

ميدونم؛ در مورد اين قضيه مطمئنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

make sure not to disclose anything

Persian

مطمئن شو که چیزی فاش نشه

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i chose not to , because i was in a hurry .

Persian

اما من اين كار را نكردم چون عجله داشتم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i made a deal with your girlfriend.

Persian

. ولي من با دوست دخترت يه معامله کردم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i couidn't even keep a promise i made to a woman to protect her for life.

Persian

اما حتي نتونستم قولي رو كه به زني دادم كه ازش محافظت مي كنم رو نگه دارم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i made breakfast . my dads famous potatoes .

Persian

ولي من صبحونه‌‌ي معروف پدرم را درست كردم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i won't reveal that secret since i made a promise to you.

Persian

ولي من اون رو نخواهم گفت ، چون با تو پيماني بستم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sorry i wrecked your home , but i made you a new one .

Persian

، متاسفم ، من خونه شما را سوزاندم . ولي برايه شما يك نو ش را دادم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i got caught but i made a deal and my dad got me off .

Persian

و من را گرفت ولي پدرم يک معامله کرد و من را آزاد کرد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that can't be. i made sure all the horses were there.

Persian

اون نمیتونه درست باشه. منمطمئن شدم همه اسبها اونجا هستن

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i made it back in time for finals which is what were all about here at beta , .

Persian

اما موفق شدم که بالاخره برگردم براي چيزي که همه ما به خاطرش توي بتا هستيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she asked me not to be sad but i cant help it .

Persian

ازم خواست نارحت نشم اما نميتونم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i could have ignored your poem , johnny , but i made a fuss about it for a reason .

Persian

من ميتونستم شعرت را نديد بگيرم ، جاني اما بهم ايراد ميگرفتند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i made a swing , but i fell off it and cut my knee .

Persian

من يک تاب درست کردم ولي از روش افتادم و زانوم زخم شد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation; nor choose i misleaders for (my) helpers.

Persian

[من‌] آنان را نه در آفرينش آسمانها و زمين به شهادت طلبيدم و نه در آفرينش خودشان. و من آن نيستم كه گمراهگران را همكار خود بگيرم.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i had always felt like, look, you know, i made the best choice i could make given who i was then, given the information i had on hand.

Persian

ولی می دونید، همیشه این احساس را داشتم، که با توجه به آدمی که در آن موقع بودم و اطلاعاتی که برام فراهم بود، بهترین تصمیم را گرفتم. که با توجه به آدمی که در آن موقع بودم و اطلاعاتی که برام فراهم بود، بهترین تصمیم را گرفتم. که با توجه به آدمی که در آن موقع بودم و اطلاعاتی که برام فراهم بود، بهترین تصمیم را گرفتم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,697,896,971 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK