From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
declare
اعلان
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
declare .
اظهار داشتن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wrong declare type
نوع اعلان ناشناخته
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
today i declare .
از امروز من فرمان ميدهم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
your job is to declare .
وظیفه شما اینه که کاتالوگی از کائنات انتخاب و اعلام کنید .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ill tell . well , i declare .
من ميگم خوب من راضي ام .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
need a type specifier to declare
نیاز به مشخصکنندۀ نوع برای اعلان کردن
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
declare "%1" has wrong type.
اعلان »% 1 « نوع نادرست دارد.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i declare that on my death , .
وصيت ميكنم بعد از مرگم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i declare you were not just a cat .
من اظهار ميکنم که تو فقط يک گربه نبودي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
its because if they dont declare war , .
چون اگر اعلام جنگ ميکردند .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i declare you as a regional physician
من تو را به عنوان یک پزشک منطقه ای اعلام میکنم
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and i declare all of y our cases .
و اعلام ميکنم که پرونده همه شماها .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i declare now , ill give my life for you .
خيلي چيزها از رود ياد گرفتم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
who cannot declare war without a just cause .
کسيه که نميتونه بدون دليل موجه اعلان جنگ کنه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for thy lord's blessing, declare it.
بلکه نعمتهای پروردگارت را بازگو کن (و از آنها صحبت بدار، و شکر آنها را با بذل و بخشش بگزار). [[«حَدِّثْ»: صحبت بدار. بازگو کن. بازگو کردن نعمت، شکرگزاری از آن با قول و فعل، امکانپذیر است. سپاس با زبان، و بذل و بخشش از آن. ذکر ثروت و قدرت برای تفاخر، مراد نیست.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and declare thou unto them of ibrahim's guests.
و آنان را از مهمانان ابراهيم خبر ده.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
shall declare unto you upon whom the satans descend!
(بگو به کافران که) آیا میخواهید من شما را آگاه سازم که شیاطین بر چه کسان نازل میشوند؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah knows what you conceal and what you declare.
آنچه را كه پنهان مىكنيد يا آشكار مىسازيد خدا به آن آگاه است.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"and we are verily those who declare (allah's) glory!"
و بىترديد ما جملگى تسبيح گويان او هستيم
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting