Results for take for granted translation from English to Persian

English

Translate

take for granted

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

dont take that shit for granted

Persian

مسلم گرفتن

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then , dont take it for granted .

Persian

پس ، تعارف نکن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

programmers take this capability for granted.

Persian

برنامه‌نویس‌ها همچین قابلیتی را بدیهی می‌دانند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i told him not to take life for granted .

Persian

بهش گفتم قدر زندگيشو بدونه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why not because men will take love for granted .

Persian

چرا که نه چون مردها عشق را معامله ميکنن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the reason is that you take it for granted.

Persian

علتش اینه که بهش عادت کرده اید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we don't. we take our consciousness for granted.

Persian

ولی واقعا درک نکرده‌ایم. ما قدر آگاهی را نمی دانیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

certainties . its the kind of memory you take for granted .

Persian

قاطعيت . اين يک نوعي از حافظه اس . که قدرشو نميدونيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would never betray you or take you for granted .

Persian

من به شما خيانت نمي‌كنم هيچ‌وقت شما را رها نمي‌كنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

l take it for granted that you will accept his kind offer , no .

Persian

من ترتيب کار را دادم چون فکر کردم پيشنهادش را ميپذيري ، نه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you're a sighted person because you take that for granted.

Persian

بدین ترتیب وقتی یه آدم بینا هستی، همه چیز فرق می کنه چون اونو حق مسلم خود می دونی. بدین ترتیب وقتی یه آدم بینا هستی، همه چیز فرق می کنه چون اونو حق مسلم خود می دونی.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's very hard to know, by the way, what it is you take for granted.

Persian

البته فهمیدن اینکه به چیزی عادت کرده اید سخته.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what will you take for that shirt .

Persian

در ازاي اون پيراهن چي ميخواي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of course, they want the toys and the tools that many of us take for granted.

Persian

و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم. و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lets take , for instance , scene 35 .

Persian

، به عنوان مثال ، بريم سراغ صحنه 35 .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

their lord’s punishment is not to be taken for granted.

Persian

آخر، عذاب پروردگارشان امان نمی‌دهد (کسی را که در آن بیفتد). [[«غَیْرُ مَأْمُونٍ»: بی‌امان. معنی دیگر آیه: آخر از عذاب پروردگارشان ایمن نتوان بود.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

under and behind and inside everything this man took for granted , .

Persian

پشت . زيرو داخل هر چيزي که انسان ازش غفلت ميکنه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the little things in life, sometimes that we forget about, like pollination, that we take for granted.

Persian

چیزهایی کوچک در زندگی ما. که گاهی ما آنها را فراموش می کنیم، مقل گرده افشانی که ما آن را بدیهی فرض می کنیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what will it take for your lossto make us forget .

Persian

چي لازمه كه تو را به دنيا برگردوند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how long would it take for you to change it?

Persian

چقدر زمان مي بره تا تغييرش بدي ؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,649,986,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK