Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dont take that shit for granted
مسلم گرفتن
Última actualización: 2021-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then , dont take it for granted .
پس ، تعارف نکن .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
programmers take this capability for granted.
برنامهنویسها همچین قابلیتی را بدیهی میدانند.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i told him not to take life for granted .
بهش گفتم قدر زندگيشو بدونه .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why not because men will take love for granted .
چرا که نه چون مردها عشق را معامله ميکنن .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the reason is that you take it for granted.
علتش اینه که بهش عادت کرده اید.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but we don't. we take our consciousness for granted.
ولی واقعا درک نکردهایم. ما قدر آگاهی را نمی دانیم.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certainties . its the kind of memory you take for granted .
قاطعيت . اين يک نوعي از حافظه اس . که قدرشو نميدونيم .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i would never betray you or take you for granted .
من به شما خيانت نميكنم هيچوقت شما را رها نميكنم .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l take it for granted that you will accept his kind offer , no .
من ترتيب کار را دادم چون فکر کردم پيشنهادش را ميپذيري ، نه .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when you're a sighted person because you take that for granted.
بدین ترتیب وقتی یه آدم بینا هستی، همه چیز فرق می کنه چون اونو حق مسلم خود می دونی. بدین ترتیب وقتی یه آدم بینا هستی، همه چیز فرق می کنه چون اونو حق مسلم خود می دونی.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's very hard to know, by the way, what it is you take for granted.
البته فهمیدن اینکه به چیزی عادت کرده اید سخته.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what will you take for that shirt .
در ازاي اون پيراهن چي ميخواي .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and of course, they want the toys and the tools that many of us take for granted.
و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم. و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lets take , for instance , scene 35 .
، به عنوان مثال ، بريم سراغ صحنه 35 .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
their lord’s punishment is not to be taken for granted.
آخر، عذاب پروردگارشان امان نمیدهد (کسی را که در آن بیفتد). [[«غَیْرُ مَأْمُونٍ»: بیامان. معنی دیگر آیه: آخر از عذاب پروردگارشان ایمن نتوان بود.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
under and behind and inside everything this man took for granted , .
پشت . زيرو داخل هر چيزي که انسان ازش غفلت ميکنه .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the little things in life, sometimes that we forget about, like pollination, that we take for granted.
چیزهایی کوچک در زندگی ما. که گاهی ما آنها را فراموش می کنیم، مقل گرده افشانی که ما آن را بدیهی فرض می کنیم.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what will it take for your lossto make us forget .
چي لازمه كه تو را به دنيا برگردوند .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how long would it take for you to change it?
چقدر زمان مي بره تا تغييرش بدي ؟
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: