Je was op zoek naar: take for granted (Engels - Perzisch)

Engels

Vertalen

take for granted

Vertalen

Perzisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Perzisch

Info

Engels

dont take that shit for granted

Perzisch

مسلم گرفتن

Laatste Update: 2021-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then , dont take it for granted .

Perzisch

پس ، تعارف نکن .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

programmers take this capability for granted.

Perzisch

برنامه‌نویس‌ها همچین قابلیتی را بدیهی می‌دانند.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i told him not to take life for granted .

Perzisch

بهش گفتم قدر زندگيشو بدونه .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why not because men will take love for granted .

Perzisch

چرا که نه چون مردها عشق را معامله ميکنن .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the reason is that you take it for granted.

Perzisch

علتش اینه که بهش عادت کرده اید.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but we don't. we take our consciousness for granted.

Perzisch

ولی واقعا درک نکرده‌ایم. ما قدر آگاهی را نمی دانیم.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

certainties . its the kind of memory you take for granted .

Perzisch

قاطعيت . اين يک نوعي از حافظه اس . که قدرشو نميدونيم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i would never betray you or take you for granted .

Perzisch

من به شما خيانت نمي‌كنم هيچ‌وقت شما را رها نمي‌كنم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

l take it for granted that you will accept his kind offer , no .

Perzisch

من ترتيب کار را دادم چون فکر کردم پيشنهادش را ميپذيري ، نه .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when you're a sighted person because you take that for granted.

Perzisch

بدین ترتیب وقتی یه آدم بینا هستی، همه چیز فرق می کنه چون اونو حق مسلم خود می دونی. بدین ترتیب وقتی یه آدم بینا هستی، همه چیز فرق می کنه چون اونو حق مسلم خود می دونی.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it's very hard to know, by the way, what it is you take for granted.

Perzisch

البته فهمیدن اینکه به چیزی عادت کرده اید سخته.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what will you take for that shirt .

Perzisch

در ازاي اون پيراهن چي ميخواي .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and of course, they want the toys and the tools that many of us take for granted.

Perzisch

و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم. و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

lets take , for instance , scene 35 .

Perzisch

، به عنوان مثال ، بريم سراغ صحنه 35 .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

their lord’s punishment is not to be taken for granted.

Perzisch

آخر، عذاب پروردگارشان امان نمی‌دهد (کسی را که در آن بیفتد). [[«غَیْرُ مَأْمُونٍ»: بی‌امان. معنی دیگر آیه: آخر از عذاب پروردگارشان ایمن نتوان بود.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

under and behind and inside everything this man took for granted , .

Perzisch

پشت . زيرو داخل هر چيزي که انسان ازش غفلت ميکنه .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the little things in life, sometimes that we forget about, like pollination, that we take for granted.

Perzisch

چیزهایی کوچک در زندگی ما. که گاهی ما آنها را فراموش می کنیم، مقل گرده افشانی که ما آن را بدیهی فرض می کنیم.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what will it take for your lossto make us forget .

Perzisch

چي لازمه كه تو را به دنيا برگردوند .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how long would it take for you to change it?

Perzisch

چقدر زمان مي بره تا تغييرش بدي ؟

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,948,506,859 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK