Results for parmesan translation from English to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

parmesan

Polish

parmesan

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

parmesan cheese

Polish

ser parmezan

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

English

käse vom typ parmesan

Polish

käse vom typ parmesan

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

duramont - typ parmesan

Polish

duramont - typ parmesan

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

other: parmesan and parmesan types, over access commitment

Polish

pozostałe: parmesan i rodzaje sera parmesan, ponad ilości objęte kontyngentem

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

other: parmesan and parmesan types, within access commitment

Polish

pozostałe: parmesan i rodzaje sera parmesan, w ramach ilości objętych kontyngentem

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

serve the pasta, offering grated parmesan cheese for the top.

Polish

makaron podawać posypany tartym parmezanem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this case we have also replaced the parmesan with pecorino, even very small quantities.

Polish

w tym przypadku mamy także zastępuje parmezanem z pecorino, nawet w bardzo małych ilościach.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the use of the name ‘parmesan’ must be regarded as an evocation of the protected

Polish

używanie nazwy „parmesan” należy zakwalifikować jako aluzję do chronionej nazwy pochodzenia „parmigiano reggiano” w rozumieniu art. 13

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, the translation ‘parmesan’ has not evolved to become a generic term.

Polish

ponadto tłumaczenie „parmesan” nie ewoluowało, by przekształcić się w określenie rodzajowe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

accordingly, the placing on the market, under the designation ‘parmesan’, of cheese

Polish

użycie nazwy „parmesan” w odniesieniu do sera, który nie odpowiada opisowi przewidzianemu dla „parmigiano reggiano”, stanowiłoby w każdym razie aluzję do tej ch.n.p., zabronioną przez art. 13 ust. 1 lit. b) rozporządzenia podstawowego.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• ¼ cup chopped fresh parsley• ½ kg of rigatoni pasta• grated parmesan cheese to serve

Polish

¼ szklanki świeżej, posiekanej pietruszki naciowej½ kg makaronu rigatoni tarty parmezan do posypania

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

commission v germany by a hard cheese, grated or intended to be grated, bearing the name ‘parmesan’.

Polish

komisja przeciwko niemcom niona nazwą pochodzenia „parmigiano reggiano”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

does the term ‘parmesan’ fall within the scope of the protection provided for by article 13 of the basic regulation?

Polish

czy termin „parmesan” objęty jest zakresem ochrony przewidzianej w art. 13 rozporządzenia podstawowego?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

v — is the name ‘parmesan’ protected as a consequence of the registration of the pdo ‘parmigiano reggiano’?

Polish

v — czy nazwa „parmesan” podlega ochronie w następstwie rejestracji ch.n.p. „parmigiano reggiano”?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it follows that germany has not even produced evidence to substantiate to any great extent its argument that the name ‘parmesan’ has become generic in germany.

Polish

okazuje się, że niemcy nie zdołały nawet dostarczyć dowodów, które pozwalałyby na skuteczną obronę tezy, według której nazwa „parmesan” stała się nazwą rodzajową w tymże kraju.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the present case, the parties submitted some empirical evidence as to the generic or non-generic character of the word ‘parmesan’.

Polish

w niniejszej sprawie strony przedstawiły pewne dowody rzeczowe na okoliczność ustalenia rodzajowego lub nierodzajowego charakteru nazwy „parmesan”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

germany only submitted data on one piece of foreign legislation, namely austrian legislation, where the word ‘parmesan’ appears to be used as a generic term.

Polish

jedynie niemcy przedstawiły informacje dotyczące prawodawstwa zagranicznego, a mianowicie austriackiego aktu prawnego, w którym słowo „parmesan” wydaje się być używane w charakterze nazwy rodzajowej.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to the documents in the case, in germany, certain producers of cheese called ‘parmesan’ market that product with labels referring to italian cultural traditions and landscapes.

Polish

z przedstawionych trybunałowi akt sprawy wynika również, że w niemczech niektórzy wytwórcy sera opatrzonego nazwą „parmesan” sprzedają go z etykietami, na których znajdują się odniesienia do włoskiej kultury i pejzażu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the name ‘parmesan’ were really a neutral term without such a connotation, there would be no plausible explanation for the efforts of manufacturers of imitations to establish through words or images a link between their products and italy.

Polish

gdyby nazwa „parmesan” była istotnie pojęciem neutralnym, pozbawionym takiej konotacji, nie istniałoby wiarygodne wyjaśnienie powodów, dla których producenci imitacji tego sera podejmują wysiłki zmierzające do wywołania przeświadczenia o istnieniu więzi ich produktów z włochami, poprzez oznaczanie ich stosownymi słowami lub symbolami graficznymi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,969,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK