Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
parmesan
parmesan
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
parmesan cheese
ser parmezan
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
käse vom typ parmesan
käse vom typ parmesan
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
duramont - typ parmesan
duramont - typ parmesan
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
other: parmesan and parmesan types, over access commitment
pozostałe: parmesan i rodzaje sera parmesan, ponad ilości objęte kontyngentem
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
other: parmesan and parmesan types, within access commitment
pozostałe: parmesan i rodzaje sera parmesan, w ramach ilości objętych kontyngentem
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
serve the pasta, offering grated parmesan cheese for the top.
makaron podawać posypany tartym parmezanem.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in this case we have also replaced the parmesan with pecorino, even very small quantities.
w tym przypadku mamy także zastępuje parmezanem z pecorino, nawet w bardzo małych ilościach.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the use of the name ‘parmesan’ must be regarded as an evocation of the protected
używanie nazwy „parmesan” należy zakwalifikować jako aluzję do chronionej nazwy pochodzenia „parmigiano reggiano” w rozumieniu art. 13
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moreover, the translation ‘parmesan’ has not evolved to become a generic term.
ponadto tłumaczenie „parmesan” nie ewoluowało, by przekształcić się w określenie rodzajowe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accordingly, the placing on the market, under the designation ‘parmesan’, of cheese
użycie nazwy „parmesan” w odniesieniu do sera, który nie odpowiada opisowi przewidzianemu dla „parmigiano reggiano”, stanowiłoby w każdym razie aluzję do tej ch.n.p., zabronioną przez art. 13 ust. 1 lit. b) rozporządzenia podstawowego.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• ¼ cup chopped fresh parsley• ½ kg of rigatoni pasta• grated parmesan cheese to serve
¼ szklanki świeżej, posiekanej pietruszki naciowej½ kg makaronu rigatoni tarty parmezan do posypania
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
commission v germany by a hard cheese, grated or intended to be grated, bearing the name ‘parmesan’.
komisja przeciwko niemcom niona nazwą pochodzenia „parmigiano reggiano”.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
does the term ‘parmesan’ fall within the scope of the protection provided for by article 13 of the basic regulation?
czy termin „parmesan” objęty jest zakresem ochrony przewidzianej w art. 13 rozporządzenia podstawowego?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
v — is the name ‘parmesan’ protected as a consequence of the registration of the pdo ‘parmigiano reggiano’?
v — czy nazwa „parmesan” podlega ochronie w następstwie rejestracji ch.n.p. „parmigiano reggiano”?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it follows that germany has not even produced evidence to substantiate to any great extent its argument that the name ‘parmesan’ has become generic in germany.
okazuje się, że niemcy nie zdołały nawet dostarczyć dowodów, które pozwalałyby na skuteczną obronę tezy, według której nazwa „parmesan” stała się nazwą rodzajową w tymże kraju.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the present case, the parties submitted some empirical evidence as to the generic or non-generic character of the word ‘parmesan’.
w niniejszej sprawie strony przedstawiły pewne dowody rzeczowe na okoliczność ustalenia rodzajowego lub nierodzajowego charakteru nazwy „parmesan”.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
germany only submitted data on one piece of foreign legislation, namely austrian legislation, where the word ‘parmesan’ appears to be used as a generic term.
jedynie niemcy przedstawiły informacje dotyczące prawodawstwa zagranicznego, a mianowicie austriackiego aktu prawnego, w którym słowo „parmesan” wydaje się być używane w charakterze nazwy rodzajowej.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
according to the documents in the case, in germany, certain producers of cheese called ‘parmesan’ market that product with labels referring to italian cultural traditions and landscapes.
z przedstawionych trybunałowi akt sprawy wynika również, że w niemczech niektórzy wytwórcy sera opatrzonego nazwą „parmesan” sprzedają go z etykietami, na których znajdują się odniesienia do włoskiej kultury i pejzażu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if the name ‘parmesan’ were really a neutral term without such a connotation, there would be no plausible explanation for the efforts of manufacturers of imitations to establish through words or images a link between their products and italy.
gdyby nazwa „parmesan” była istotnie pojęciem neutralnym, pozbawionym takiej konotacji, nie istniałoby wiarygodne wyjaśnienie powodów, dla których producenci imitacji tego sera podejmują wysiłki zmierzające do wywołania przeświadczenia o istnieniu więzi ich produktów z włochami, poprzez oznaczanie ich stosownymi słowami lub symbolami graficznymi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: