Вы искали: parmesan (Английский - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Польский

Информация

Английский

parmesan

Польский

parmesan

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Английский

parmesan cheese

Польский

ser parmezan

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Английский

käse vom typ parmesan

Польский

käse vom typ parmesan

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Английский

duramont - typ parmesan

Польский

duramont - typ parmesan

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Английский

other: parmesan and parmesan types, over access commitment

Польский

pozostałe: parmesan i rodzaje sera parmesan, ponad ilości objęte kontyngentem

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

other: parmesan and parmesan types, within access commitment

Польский

pozostałe: parmesan i rodzaje sera parmesan, w ramach ilości objętych kontyngentem

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

serve the pasta, offering grated parmesan cheese for the top.

Польский

makaron podawać posypany tartym parmezanem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this case we have also replaced the parmesan with pecorino, even very small quantities.

Польский

w tym przypadku mamy także zastępuje parmezanem z pecorino, nawet w bardzo małych ilościach.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the use of the name ‘parmesan’ must be regarded as an evocation of the protected

Польский

używanie nazwy „parmesan” należy zakwalifikować jako aluzję do chronionej nazwy pochodzenia „parmigiano reggiano” w rozumieniu art. 13

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, the translation ‘parmesan’ has not evolved to become a generic term.

Польский

ponadto tłumaczenie „parmesan” nie ewoluowało, by przekształcić się w określenie rodzajowe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

accordingly, the placing on the market, under the designation ‘parmesan’, of cheese

Польский

użycie nazwy „parmesan” w odniesieniu do sera, który nie odpowiada opisowi przewidzianemu dla „parmigiano reggiano”, stanowiłoby w każdym razie aluzję do tej ch.n.p., zabronioną przez art. 13 ust. 1 lit. b) rozporządzenia podstawowego.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

• ¼ cup chopped fresh parsley• ½ kg of rigatoni pasta• grated parmesan cheese to serve

Польский

¼ szklanki świeżej, posiekanej pietruszki naciowej½ kg makaronu rigatoni tarty parmezan do posypania

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

commission v germany by a hard cheese, grated or intended to be grated, bearing the name ‘parmesan’.

Польский

komisja przeciwko niemcom niona nazwą pochodzenia „parmigiano reggiano”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

does the term ‘parmesan’ fall within the scope of the protection provided for by article 13 of the basic regulation?

Польский

czy termin „parmesan” objęty jest zakresem ochrony przewidzianej w art. 13 rozporządzenia podstawowego?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

v — is the name ‘parmesan’ protected as a consequence of the registration of the pdo ‘parmigiano reggiano’?

Польский

v — czy nazwa „parmesan” podlega ochronie w następstwie rejestracji ch.n.p. „parmigiano reggiano”?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it follows that germany has not even produced evidence to substantiate to any great extent its argument that the name ‘parmesan’ has become generic in germany.

Польский

okazuje się, że niemcy nie zdołały nawet dostarczyć dowodów, które pozwalałyby na skuteczną obronę tezy, według której nazwa „parmesan” stała się nazwą rodzajową w tymże kraju.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the present case, the parties submitted some empirical evidence as to the generic or non-generic character of the word ‘parmesan’.

Польский

w niniejszej sprawie strony przedstawiły pewne dowody rzeczowe na okoliczność ustalenia rodzajowego lub nierodzajowego charakteru nazwy „parmesan”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

germany only submitted data on one piece of foreign legislation, namely austrian legislation, where the word ‘parmesan’ appears to be used as a generic term.

Польский

jedynie niemcy przedstawiły informacje dotyczące prawodawstwa zagranicznego, a mianowicie austriackiego aktu prawnego, w którym słowo „parmesan” wydaje się być używane w charakterze nazwy rodzajowej.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to the documents in the case, in germany, certain producers of cheese called ‘parmesan’ market that product with labels referring to italian cultural traditions and landscapes.

Польский

z przedstawionych trybunałowi akt sprawy wynika również, że w niemczech niektórzy wytwórcy sera opatrzonego nazwą „parmesan” sprzedają go z etykietami, na których znajdują się odniesienia do włoskiej kultury i pejzażu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the name ‘parmesan’ were really a neutral term without such a connotation, there would be no plausible explanation for the efforts of manufacturers of imitations to establish through words or images a link between their products and italy.

Польский

gdyby nazwa „parmesan” była istotnie pojęciem neutralnym, pozbawionym takiej konotacji, nie istniałoby wiarygodne wyjaśnienie powodów, dla których producenci imitacji tego sera podejmują wysiłki zmierzające do wywołania przeświadczenia o istnieniu więzi ich produktów z włochami, poprzez oznaczanie ich stosownymi słowami lub symbolami graficznymi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,523,292 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK