Results for imbued translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

imbued

Portuguese

permeação

Last Update: 2013-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and so he’s imbued with that.

Portuguese

e assim ele está embutido nisso.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

than those imbued with values rooted in

Portuguese

do que estas penetradas de valores com raízes

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

everything is imbued with the deepest quiet.

Portuguese

tudo é imbuído com o mais profundo silêncio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

kusanagi is imbued with amaterasu's spirit.

Portuguese

a kusanagi é imbuída do espírito de amaterasu.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

every true christian has been imbued with eternal life.

Portuguese

todo verdadeiro cristão foi preenchido pela vida eterna.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

31. the speech of teachers is imbued with feelings.

Portuguese

o discurso do professor está carregado de sentimentos.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it creates a europe which is also imbued with these ideas.

Portuguese

cria uma europa que também está imbuída dessas ideias.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the rhythm of our life only throbs properly if imbued with this power.

Portuguese

o ritmo da nossa vida só vibra corretamente se está imbuído por esta força.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

they must be imbued with the spirit of serving the people and must work hard.

Portuguese

todos eles deverão estar imbuídos da ideia de servir o povo e trabalhar arduamente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the attempt to reconstruct the trajectory of any person is imbued with many limitations.

Portuguese

a tentativa de reconstruir a trajetória de qualquer pessoa está imbuída de muitas limitações.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

but many intellectuals, thoroughly imbued with bourgeois individualism, will be afraid to join.

Portuguese

muitos intelectuais é que terão medo de entrar, imbuídos até à medula de individualismo burguês.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

if the ecb is to be imbued with the principles of democracy, it should be done now.

Portuguese

se quisermos implantar o bce sobre uma base democrática, isso terá de ser feito agora.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

a europe of values – true to a civilisational code imbued with humanism and cosmopolitan democracy.

Portuguese

uma europa dos valores − fiel a um código civilizacional perpassado pelo humanismo e pela democracia cosmopolita.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

you will notice that i am next to françois bayrou and i have been imbued with these revolutionary ideas.

Portuguese

como vê, estou ao lado de françois bayrou, que me imbuiu destas ideias revolucionárias.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

even when we are trying to consciously avoid this influence of anchoring we normally load the values imbued in the anchor.

Portuguese

mesmo quando estamos a tentar conscientemente evitar essa influência da ancoragem assimilamos normalmente os valores que lhe estão associados.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

and not only has a new landscape been created, but this landscape has been imbued with an astonishing ability to in turn create.

Portuguese

e não só foi criada uma nova paisagem, como esta está em si imbuída de uma admirável capacidade de ser criativa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

i am looking for a narrative that does not create racial, religious, or national characters imbued with virtue or guilt.

Portuguese

eu estou procurando uma narrativa que não críe os caráteres raciais, religiosos, ou nacionais imbued com o virtue ou a culpa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

for a stable democracy, the social dimension, wholly imbued in the european thinking, will need to be given due emphasis.

Portuguese

para alcançar a estabilidade democrática é necessário que a dimensão social, que está verdadeiramente enraizada no espírito europeu, ocupe o lugar que lhe cabe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

he was raised primarily by his grandmother, princess isabel, and numerous preceptors imbued to educate him as future emperor of brazil.

Portuguese

foi educado primeiramente por sua avó, a princesa isabel leopoldina, e por inúmeros preceptores imbuídos em educá-lo como futuro imperador do brasil.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
8,028,992,380 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK