Results for item user field code 02 translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

item user field code 02

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

field code

Portuguese

código

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

display field code

Portuguese

mostrar o código do campo

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

field codes

Portuguese

códigos de campos

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

~field codes

Portuguese

códi~gos de campo

Last Update: 2013-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

specification only for code 02

Portuguese

especificação só para o código 02

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

isced 2 (code 02)

Portuguese

cite 2 (código 02)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

there is an invalid user field in a table.

Portuguese

existe um campo de usuário inválido numa tabela.

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

inserts a new value for a variable or a user field.

Portuguese

insere um novo valor para uma variável ou campo do usuário.

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a single slash (/) separates the field code and the data,

Portuguese

uma única barra oblíqua (/) separa o código e os dados;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a double slash (//) and field code indicate the start of a data element,

Portuguese

duas barras oblíquas (//) e um código assinalam o início de um elemento de dados;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

code 02 refers to an interest rate agreed by the parties.

Portuguese

o código 02 refere-se a uma taxa de juro acordada entre as partes.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

at least one of the field codes rc, ir or xr is mandatory.

Portuguese

É obrigatório incluir pelo menos um dos campos rc, ir ou xr.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if you want to receive quotation of the products listed in our site, please fill in the form bellow including the field code.

Portuguese

caso queira receber cotações dos produtos listados no nosso site, queira preencher o formulário em baixo incluindo o código do produto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if you desire any product not listed in the site do not fill the field code and try to be as specific as possible in the product field.

Portuguese

se desejar um produto não listado no nosso site, ignore o código do produto e tente ser o mais detalhado possível no campo produto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

code: 02 by credit card 03 collection by court from claimant's bank account

Portuguese

02 por cartão de crédito 03 cobrança pelo tribunal por débito da conta bancária do requerente

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

isced 2 (code 02): lower secondary education or second stage of basic education

Portuguese

cite 2 (código 02) ciclo inferior de educação secundária ou segunda fase da educação básica

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

inserts a custom global variable. you can use the user field to define a variable for a condition statement. when you change a user field, all instances of the variable in the document are updated.

Portuguese

insere uma variável global personalizada. você pode utilizar o campo do usuário para definir uma variável de uma expressão de condição. quando você altera um campo do usuário, todas as ocorrências da variável no documento são atualizadas.

Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when this option is on, kdm will place the cursor in the password field instead of the user field after preselecting a user. use this to save one key press per login, if the preselection usually does not need to be changed.

Portuguese

quando esta opção estiver seleccionada, o kdm colocará o cursor no campo da senha em vez de ser no nome do utilizador depois de escolher um utilizador. isto poupar- lhe- á o carregar duma tecla de cada vez que se liga, se o nome do utilizador for mudado com frequência.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the box [specification] must be used only for code 02, i.e. when reimbursement of costs other than court fees is demanded.

Portuguese

a casa [especificação] só deve ser utilizada para o código 02, ou seja, quando for exigido o reembolso de custos que não sejam as custas judiciais.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

she argues that analysing satisfaction means of entering users' field of subjectivity, of the interpersonal relations between users and health personnel that are entailed by care and go beyond the technical procedures.

Portuguese

argumenta que analisar a satisfação significa entrar no campo da subjetividade dos usuários, das relações interpessoais entre estes e os profissionais que o cuidado envolve para além dos procedimentos técnicos.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,730,869,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK