Results for procession translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

procession

Portuguese

procissão

Last Update: 2014-12-01
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the procession

Portuguese

a procissão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the procession started.

Portuguese

a procissão põe-se em marcha.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in the entrance procession:

Portuguese

na procissão de entrada:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the echtemach dancing procession

Portuguese

a procissão dançante de echtemach

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the procession approachs the end.

Portuguese

a procissão aproxima-se do fim.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

a procession crosses the landscape.

Portuguese

uma procissão no horizonte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

50,000 joined his funeral procession.

Portuguese

em seu funeral estiveram presentes 50.000 pessoas.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the procession ends at the heian shrine.

Portuguese

a procissão termina no santuário heian.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

to your lord, that day, will be the procession.

Portuguese

nesse dia, será levado ao teu senhor,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

200,000 palestinians attended his funeral procession.

Portuguese

estima-se que 200.000 palestinos estiveram em seu cortejo fúnebre.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

this is the triumphal procession of grace and love.

Portuguese

esta é a progressão de graça e amor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

at these times, the procession began there.

Portuguese

nestas épocas, a procissão começou lá.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he entered the city riding in a victory procession.

Portuguese

ele entrou na cidade montado em um desfile da vitória.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the procession of 5 october 1947 remains a memorable one.

Portuguese

a procissão de 5 de outubro de 1947 continua a ser memorável.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but he thought, "this procession has got to go on."

Portuguese

mas ‘esta procissão tem que continuar’ pensou ele.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

at night there is another candlelight procession, by candlelight.

Portuguese

À noite há outra procissão, desta vez à luz de velas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the indigenous leaders will accompany him in procession to the church.

Portuguese

depois os líderes indígenas o acompanharão em procissão rumo à igreja.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he was in the morning funeral procession which went to the cemetery.

Portuguese

ele estava no cortejo fúnebre que saiu de manhã para o cemitério.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

some 200 people accompanied us with two orchestras in procession to the church.

Portuguese

cerca de 200 pessoas se juntaram a nós com duas bandas em procissão para a igreja.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,762,857,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK