Results for belligerence translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

belligerence

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

meanwhile, some analysts believe the pkk's belligerence is related to the upcoming elections in turkey.

Romanian

Între timp, unii analişti cred că atitudinea beligerantă a pkk este legată de viitoarele alegeri din turcia.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

regarding the readiness of the police and military to combat terrorism, twitter users expressed a playful belligerence:

Romanian

cât despre promptitudinea poliţiei şi a armatei în ceea ce priveşte combaterea terorismului, utilizatorii twitter s-au exprimat astfel:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say to the faithless, if they cease [their belligerence against the muslims], what is already past shall be forgiven them.

Romanian

spune celor care tăgăduiesc că dacă încetează, li se va ierta ceea ce a trecut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the period of cooperation between the reformers and the european powers ended with the tientsin massacre of 1870, which was incited by the murder of french nuns set off by the belligerence of local french diplomats.

Romanian

perioada de cooperare între reformatori și puterile europene s-a încheiat odată cu masacrul tientsin, din 1870, marcat de uciderea de către chinezi a unor preoți și călugărițe franceze și de beligeranța diplomaților francezi locali.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you sought a verdict, the verdict has certainly come to you; and if you cease [your belligerence against the prophet and his followers], it is better for you, but if you resume, we [too] shall return and your troops will never avail you though they should be ever so many, and [know] that allah is with the faithful.

Romanian

dacă vă mai întoarceţi, şi noi ne vom întoarce. oştile voastre nu vă slujesc la nimic, chiar dacă sunt numeroase.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,750,353,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK