Results for unestablished translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

unestablished

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

separate schemes exist for established and unestablished civil servants.

Romanian

public din irlanda prevăd sisteme diferite pentru funcționarii titulari și cei netitulari.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

guler said two of the three dead gunmen were turkish citizens and that the identity of the third remained unestablished.

Romanian

guler a afirmat că doi dintre cei trei atacatori erau cetăţeni turci, iar identitatea celui de-al treilea continuă să fie necunoscută.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there are significant differences also in the regulations applicable for the purpose of dismissing established as against unestablished civil servants.

Romanian

Și dispozițiile cu privire la concedierea funcționarilor titulari diferă semnificativ de cele referitoare la funcționarii netitulari.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

second part of question 2: clause 5 of the framework agreement to fixedterm unestablished workers such as the complainants.

Romanian

cu privire la a doua parte a celei de a doua întrebări: clauza 5 din acordulcadru pe durată determinată precum reclamanții.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the practical consequence of these differences is that the security of tenure of established civil servants is significantly greater than that of unestablished civil servants.

Romanian

În practică, aceste diferențe conferă o siguranță semnificativ sporită pentru locul de muncă al unui funcționar titular în comparație cu cel al unui funcționar netitular.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

civil servants in ireland are recruited either on an ‘established’ or an ‘unestablished’ basis.

Romanian

angajații din serviciul public irlandez își desfășoară activitatea în calitate de funcționari titulari sau netitulari.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the other hand, recruitment to ‘unestablished’ posts is either by way of public competition or local recruitment, and may also be for a fixed term.

Romanian

pe de altă parte, angajarea de funcționari netitulari se poate efectua fie pe baza unei proceduri de selecție publică, fie la nivel local și poate face obiectul unei limitări în timp.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the main proceedings are between impact, as the representative of 91 of its members, and various irish government departments (‘the respondents’) in which the trade union members concerned (‘the complainants’) are or were all employed as unestablished civil servants on the basis of successive fixedterm employment contracts of varying duration.

Romanian

În acțiunea principală, impact acționează în numele a 91 dintre membrii săi împotriva mai multor ministere irlandeze la care membrii sindicatului menționați (denumiți în continuare „reclamanții”) sunt sau au fost încadrați în muncă în calitate de funcționari netitulari în temeiul unor contracte pe durată determinată succesive având durate diferite.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,500,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK