プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
separate schemes exist for established and unestablished civil servants.
public din irlanda prevăd sisteme diferite pentru funcționarii titulari și cei netitulari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
guler said two of the three dead gunmen were turkish citizens and that the identity of the third remained unestablished.
guler a afirmat că doi dintre cei trei atacatori erau cetăţeni turci, iar identitatea celui de-al treilea continuă să fie necunoscută.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
there are significant differences also in the regulations applicable for the purpose of dismissing established as against unestablished civil servants.
Și dispozițiile cu privire la concedierea funcționarilor titulari diferă semnificativ de cele referitoare la funcționarii netitulari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
second part of question 2: clause 5 of the framework agreement to fixedterm unestablished workers such as the complainants.
cu privire la a doua parte a celei de a doua întrebări: clauza 5 din acordulcadru pe durată determinată precum reclamanții.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the practical consequence of these differences is that the security of tenure of established civil servants is significantly greater than that of unestablished civil servants.
În practică, aceste diferențe conferă o siguranță semnificativ sporită pentru locul de muncă al unui funcționar titular în comparație cu cel al unui funcționar netitular.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
civil servants in ireland are recruited either on an ‘established’ or an ‘unestablished’ basis.
angajații din serviciul public irlandez își desfășoară activitatea în calitate de funcționari titulari sau netitulari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
on the other hand, recruitment to ‘unestablished’ posts is either by way of public competition or local recruitment, and may also be for a fixed term.
pe de altă parte, angajarea de funcționari netitulari se poate efectua fie pe baza unei proceduri de selecție publică, fie la nivel local și poate face obiectul unei limitări în timp.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the main proceedings are between impact, as the representative of 91 of its members, and various irish government departments (‘the respondents’) in which the trade union members concerned (‘the complainants’) are or were all employed as unestablished civil servants on the basis of successive fixedterm employment contracts of varying duration.
În acțiunea principală, impact acționează în numele a 91 dintre membrii săi împotriva mai multor ministere irlandeze la care membrii sindicatului menționați (denumiți în continuare „reclamanții”) sunt sau au fost încadrați în muncă în calitate de funcționari netitulari în temeiul unor contracte pe durată determinată succesive având durate diferite.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: