Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
econometric analyses require a large data set to ensure reliable results.
Эконометрический анализ требует обширного набора данных для уверенности в надежности результата.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the challenge is to use this unique data set to reveal the information that it contains.
Главная задача состоит в использовании этих уникальных данных для получения информации, которая в них содержится.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he crunches massive data sets to come to his conclusions.
Чтобы сделать выводы он анализирует огромные массивы информации.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this was done by introducing randomly generated errors into the data set to reproduce the effect of entry errors.
Это было сделано путем введения произвольно генерируемых ошибок в набор данных, с тем чтобы произвести эффект ошибочного ввода информации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for the data set to be useful for this purpose the data should have an approximately common intercept between 0 and 6400 km.
Пригодный для этой цели набор данных должен состоять из данных, отсекающих приблизительно одинаковый отрезок в диапазоне от 0 до 6 400 км.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
21. in 2001, the geneva secretariat sent for checking the contents of the data set to national correspondents of non eu-efta countries.
21. В 2001 году секретариат в Женеве направил данные для проверки национальным корреспондентам стран, не являющихся членами ЕС-ЕАСТ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reduce data entry errors : compare the computerized data set with the original data set to make sure that the data have been entered correctly.
Сократить количество ошибок, связанных с вводом данных: Сравните информацию в компьютере с данными оригинала, дабы убедиться, что она введена корректно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
53. second, with regard to exchange rates, his delegation regretted that the committee on contributions had been unable to provide an agreed data set to the general assembly.
53. Вовторых, что касается обменных курсов, то делегация оратора сожалеет о том, что Комитет по взносам не смог представить согласованный комплект данных Генеральной Ассамблее.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
at the meeting of the working group in february 2010, the members, among other things, recognized the need to revisit the implementation milestones and the minimum required data set to improve the implementation process of the 2008 sna.
На заседании Рабочей группы в феврале 2010 года ее члены, среди прочего, признали необходимость еще раз рассмотреть ход осуществления веховых показателей и минимально необходимого множества данных в целях улучшения процесса применения СНС 2008 года.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
12. future activities will focus on bringing the common data set to the attention of users, seeking feedback from national statistical authorities, and exploring the feasibility of using statistical data and metadata exchanges for its maintenance.
12. В будущем основное внимание при осуществлении деятельности будет уделяться распространению информации об общей подборке данных среди потенциальных пользователей, налаживанию обратной связи с национальными статистическими органами и изучению практических возможностей использования в целях ее пополнения той информацией, которая поступает при осуществлении обмена статистическими данными и метаданными.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
101. some members proposed that the chairman, in view of his traditionally neutral role, be entrusted by the committee with providing an "agreed " data set to the general assembly.
101. Ряд членов внесли предложение о том, чтобы Комитет поручил Председателю, с учетом его традиционно нейтральной роли, представить Генеральной Ассамблее тот или иной > набор данных.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
26. demographic statistical data were the first in the system of data sets to be disseminated on grids since they are the data most requested by users.
26. Первыми кандидатами для отображения на сетках стали данные демографической статистики, поскольку за подобными данными пользователи обращаются чаще всего.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. in addition, facilitate the establishment of an observing system for generating data sets to improve model predictions of climate change and to help direct future impacts on small island developing states.
10. Необходимо также содействовать созданию системы наблюдения для получения наборов данных в целях повышения точности прогнозов изменения климата на основе моделей и определения направленности его воздействия в будущем на малые островные развивающиеся государства.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) the coordination of data collection from countries and sharing of the collected data sets to reduce countries' response burden;
a) координацию сбора данных, поступающих от стран, и обмен подборками собранных данных для уменьшения объема работы, которую должны проделывать страны в связи с представлением данных;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.