Results for discomfiture translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

discomfiture

Russian

смущение

Last Update: 2009-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

great race with a great discomfiture.

Russian

Отличная гонка с громким конфузом.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

obviously, nothing was to be got from this but discomfiture.

Russian

Ясно, что из этого не могло получиться ничего, кроме конфуза.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for there was a deadly discomfiture throughout all the city;

Russian

Ибо смертельный ужас был во всем городе;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the letter has exposed and to avoid discomfiture has made forgery.

Russian

Затем письмо вытащили на свет и, чтобы избежать конфуза, совершили подлог.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is it difficult to understand that if we did that, the only result would be our own discomfiture?

Russian

По разве трудно понять, что из этого ничего, кроме конфуза, не получится?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is important that you, among others, take the present moment of president obama's discomfiture very seriously.

Russian

Важно, что бы вы отнеслись к сегодняшним сумасбродствам Обамы всерьез.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

general director of the temple of abu simbel ahmed saleh said the tourism movement to the temple returned to normal after two days of discomfiture today november 15.

Russian

Генеральный директор храм Абу-Симбел Ахмед Салех сказал туризма движения в храм вернулся к нормальному после двух дней конфуз сегодня 15 ноября.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but alphonse daudet certainly knew, as tartarin himself had to admit, that the figments of tartarin's imagination could only lead to his discomfiture.

Russian

А между тем Альфонс Додэ знал наверняка, так же как и сам Тартарен должен был признать, что ничего, кроме конфуза, не могло получиться из фантастических затей Тартарена.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for it is a day of discomfiture, and of treading down, and of perplexity, from the lord, jehovah of hosts, in the valley of vision;

Russian

Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от Господа, Бога Саваофа.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5 for it is a day of discomfiture and of tumult, of treading down, of confusion and perplexity from the lord god of hosts in the valley of vision , a day of breaking down the walls and of crying to the mountains.

Russian

5Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

... in europe's story since 1917, but far away zionism was moving to rescue the revolution from its discomfiture and in a few days, even hours, all that was gained was to be undone.

Russian

... только политический, но и, как было показано выше, немалый финансовый капитал.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the emperor heard of the latins' discomfiture at ramel he was very grieved at the counts being taken prisoners as he had known them in the bloom of physical strength and of such nobility of descent as the heroes of old, and could not bear to think of their being prisoners in a foreign country.

Russian

Зная их цветущий возраст, силу и славное, как у древних героев, происхождение, он не мог стерпеть, чтобы они оставались пленниками на чужбине.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

20 and saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

Russian

20 И воскликнул Саул и весь народ, бывший с ним, и пришли к месту сражения, и вот, таммеч каждого обращен был против ближнего своего; смятение было очень великое.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,773,080,679 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK